1 мин
Слушать(AI)Reply to Li Shuyi
I lost my proud Poplar and you your Willow,
Poplar and Willow soar to the Ninth Heaven.
Wu Gang, asked what he can give,
Serves them a laurel brew.
The lonely moon goddess spreads her ample
To dance for these loyal souls in infinite space.
Earth suddenly reports the tiger subdued,
Tears of joy pour forth falling as mighty rain.
Mao Zedong
(December 26, 1893 – September 9, 1976), also known as Chairman Mao, was a Chinese communist revolutionary who was the founder of the People's R
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
The Double Ninth
Man ages all too easily, not Nature; Year by year the Double Ninth returns On this Double Ninth, The yellow blooms on the battle field smell sweeter
March from Tingzhou to Changsha
In June Heaven's armies chastise the corrupt and evil, Seeking to bind roc and whale with a league-long cord Red glows the far side of the River Gan, Thanks to our wing under Huang Gonglyue
Militia Women
Inscription on a How bright and brave they look, shouldering five-foot On the parade ground lit up by the first gleams of day China's daughters have high-aspiring minds,
Shaoshan Revisited
Like a dim dream recalled, I curse the long-fled past —My native soil two and thirty years gone by The red flag rouse the serf, halberd in hand, While the despot's black talons held his whip aloft