·
2 мин
Слушать

Томас Боберг. Набросок прохожего

The cathedrals beg for respite

but the ravaged ones on the stair steps

what do they think

always taken by the same song

something behind it

that doesn't surprise any more than death

deletes

the Great Vulture

a big red rootless throat


Translated by Verne Moberg



Соборы взмолились об отсрочке

но разоренные на ступенях лестницы

что они думают

всегда увлеченные той же песней

что-нибудь за этим

это не удивляет не более чем смерть

удаляет

Большой Стервятник

большое красное горло

без корней


Перевод на английский Верне Моберг


Перевод на русский Марины Чияновой


0
0
11
Подарок

Марина

My poetry doesn't reflect my feelings. It mostly stems from observation and communication with the others and sometimes from long days of readin…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Всё пройдёт, просчитано судьбою это наперёд
Мольба моя к тебе
Уходил поначалу призыв на войну
Сознание
Страдания юного Вертера краткое содержание
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.