1 min read
Слушать(AI)Смена
Лежу средь лесного потока, счастливый,
Объятья раскрыл я волне
Прильнула ко мне, сладострастьем дыша,
И вот уж смеется, дразня, убегая,
Но, ластясь, тотчас набегает другая,
И сменою радостей жизнь хороша.
И все же влачишь ты в печали
Часы драгоценные жизни
Затем, что подруга ушла, не любя.
Верни же веселье, мгновеньем играя!
Так сладко тебя расцелует вторая,
Как первая — не целовала тебя.
Перевод.
В.
Левика
Иоганн Гете
Иога́нн Во́льфганг Гёте (28 августа 1749 — 22 марта 1832) — немецкий писатель, мыслитель, философ и естествоиспытатель, государственный деятель.
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Песнь духов над водами
Душа Воде подобна: С неба сошла, К небу
Новая любовь - новая жизнь
Сердце, сердце, что случилось, Что смутило жизнь твою Жизнью новой ты забилось, Я тебя не узнаю
К луне
Света первого сестра, Образ нежности в печали, Вкруг тебя туманы встали, Как фата из серебра
Фауст краткое содержание
Трагедия И. В. Гете «Фауст» была написана в 1774 – 1831 годах и относится к литературному направлению романтизм. Произведение является главным трудом писателя, над которым он работал на протяжении почти всей своей жизни. В основе сюжета трагедии л...