1 min read
Слушать(AI)“Так ти одна моя любове”
Так, ти одна, моя любове,
Даєш мені снагу обнови,
Народжуєш мене
Інакшим, іншим, ніби з
Душі кремнистої
Виборсуєш нові
З моїм обличчям… Боже мій,
Мене ти змінюй, та не
Своє натхнення на
Перевести, смішну й лукаву,
І, творячи немовби в сні,
Чужі прикмети дать мені!
Живу я правдою тією,
Що птах не може стать змією,
Що маску будь-яку
Бере, бо все йому о’кей!
А я не раб, не хитрий служка,
Чия натура, як подушка,
Податдива й м’яка!
Пасують риси кам’яні.
То звершуй переміни диво,
Але поважно і правдиво,
Щоб не оліп і не
В чужому образі мій дух.***
Дмитро Павличко
Стихи Дмитро Павличко. Дмитрий Васильевич Павлы́чко (укр. Дмитро́ Васи́льович Павли́чко; род. 28 сентября 1929) — украинский поэт, переводчик, л
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
“У дверях на летовищі стояла”
У дверях на летовищі стояла, Перевіряла авіаквитки, Аеродинамічні ноги мала, Литки в польоті, наче літаки
Два кольори
Як я малим збирався Піти у світ незнаними шляхами, Сорочку мати вишила Червоними і чорними нитками
На безголов’я
Москва — тепер коричнево-червона, І споконвік така вона, як є, За голову Джохара Американських доларів дає
Свято
Нарешті вийшла з пуп’янків листва, Ростуть чеченські прапори зелені; Москва (бійці в гарячці та в Жде гостей на травневі торжества