·
3 мин
Слушать

Лжец и лицемеры. Перебранка Локи.

Лжец и лицемеры Перебранка Локи - пир, скандинавия, лирика, перевод, мифология

Среди звона полных кружек,

Похвальбы пустых заслуг

Я любителей пирушек

Обличу любой "недуг".


Внемли, Браги говорливый:

Красноречье береги,

Не то нравом ты трусливый;

Словом сталь не обожги.


Смолкни, вечная Идунн!

Почитаема невольно,

Оттого что каждый юн,

Знай, что роль твоя бесплодна.


Асы чествуют тебя

Вековую за их младость.

Знают все наверняка:

Временная это радость.


Протрубит Хеймдалев рог,

Лишь падут Фенрира цепи.

Преподаст судьба урок

За поруганные скрепы.


Помолчи и ты, Гевьон,

Покровительница данов.

Придержи свой резкий тон

Для мидгардовских тиранов.


О́дин, побратим любезный!

Вновь в дерзостных словах винишь.

Хоть мудрый муж - судья бесчестный.

Меня за Слейпнира коришь.


Умелый был строитель смертный -

- Высокою была цена.

Хоть не оплачен труд усердный,

Стоит асгардская стена.


Не нужно слов, богиня брака,

Светлейшая царица Фригг.

У Одина два грозных брата:

Которого прекрасней лик?


Пугать меня решила сыном?

"Вот был бы Бальдр среди нас..."

Как в плане норн неумолимом:

Светился, грел и вдруг угас.


Но знай, о Фригг, сидит причина

Твоего горя пред тобой.

Меня скорей убьёт рутина,

Чем буду мучим я виной.


Меня вините вы в разврате,

Во лжи, в змеином языке.

Забыла ль, Фрейя, ты о плате,

О маленьком своём грешке?


Четыре ночи обменяла

На дар умелых мастеров;

С тех пор в палатах утешала

Ночами напролёт богов.


Бог чести, Тюр непобедимый,

Всё хвастаешь своей рукой,

Никем ни словом не стыдимый:

Хоть друга предал, но святой.


Знай: подвиг — глупая затея,

Попытка обмануть судьбу.

На Волке цепь не панацея —

— Оставили б свою волшбу!


О, Фрейр, не лезь в чужие распри:

Ты златы кудри береги,

Носи и дальше Герде астры,

Пускай плетёт свои венки.


Любовь твоя тебя сгубила:

Девицы ради в дар слуге

Была пожертвована сила,

Что жизнь спасла б твою в огне.


О, гостья вечная Асгарда,

Что, кажется, клялася мстить.

Где месть твоя? Иль песни барда

Милы настолько, чтоб простить


Отца родного смерть пустую?

Так знай же, Скади, был я первым

В рядах убийц; но я ж вживую

Пирую с вами мёдом хмельным.


Ты смерть сулишь мне, но лишь словом.

Давай, плени, уж соизволь!

И, знаю я, мне будет кровом

Пещера тёмная да боль.


Не вечны будут те страданья,

Не вечны цепи и гранит:

Я вновь восстану, и преданья

Уже поют про тот зенит.

1
1
316
Подарок

Алиса Оболенская

Юный поэт из Петербурга. Вдохновлена красотой окружающего мира, литературой, мифологией и мелочами вокруг

Другие работы автора

Сегодня читают

Ветер Перемен
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.