2 min read
Слушать

Музыка во время болезни, или о современных переложениях классики

Музыка во время болезни или  о современных переложениях классики - maragriezane

Камерная музыка надцатого века! –

стройная гармония помыслов светла…

В сотый раз пластинку режет – на потеху

времени пустому – волшебная игла.


Заговоры струнные вымотали сердце.

Пудренные, лунные выскользнули в ряд.

Вынуждены выслушать загнанности терций,

выписанных ленно триста лет назад.


Кто же виноватый? Кто же приспособил

ритм иного века – хлипкому смычку?

Поздно разбираться. Пусть других коробит! –

весело кружиться хрустальному волчку.


Право, так-то лучше. Так-то нам – понятней.

Так-то нам – занятней выстроится в ряд.

Эй, на барабанах! – будьте аккуратней! –

гости-то обедали триста лет назад.


В пляску превратились наши посиделки.

Даже самый-самый топнул башмаком.

Ох, развеселить бы сонную сиделку,

верящую всё же в чудеса тайком.


Если рядом с нами – был, да не ленился,

кто-то очень сильный, очень молодой, –

выскользнем из мёртвых, ветхие, помчимся,

вызванные звуков живительной водой.


Только неизвестно – кто махнёт рукою,

где ступня отыщет пустующий паркет.

Только неизвестно – музыкой какою

вызволит из плена через триста лет.

112
1
Give Award

Владимир Супруненко

Меня зовут Владимир Супруненко. Я муж поэтессы Мары Гриезане. Её стихи я публикую на этом ресурсе

Other author posts

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+