К мистеру Меррею

Стрэхен, Линто былых времен,

Владыка рифм и муз патрон,

Ты бардов шлешь на Геликон,

О, друг Меррей!

В безмолвном страхе пред судьбой

Стихи проходят пред тобой…

Ты сбыт находишь им порой,

О, друг Меррей!

«Quarterly» книжечка давно

Стола украсила сукно,

А «Обозренье»? Где ж оно,

О, друг Меррей?

На полках книг чудесных ряд:

С «Искусством стряпать» там стоят

Мои стихи… Что ж, очень рад,

О, друг Меррей!

Заметки, очерки есть там,

Морской листок и всякий хлам,

Что только ближе к барышам,

О, друг Меррей!

Хоть жаль бумагу мне марать,

Но как, — раз стал перечислять,

О «Долготе» мне умолчать,

О, друг Меррей!

0
0
55
Give Award

Джордж Гордон Байрон

Стихи Джорджа Гордона Байрона. (22 января 1788 года — 19 апреля 1824 года) — английский поэт-романтик, покоривший воображение всей Европы своим …

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

«И вырвал грешный мой язык!»
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+