Светлой Душой

Светлой Душой -

Светлой Душой


Светлой Душой Земля.

Мира и добра на планете всем,

Домов Беженцам и Бедствующим,

Изменений к лучшему заключённым в темницах "Рем".


Света,добра и восстановления инвалидам и слабым умом,

Голодным - вкусной Еды,

Правоохранителям -добрых деяний закона,

Военным - в сердцах миролюбивого и честного "Парона".


Врачам - Закона Гиппократа,

И пусть поёт Итальянская Верона.

Божественному Царству цветов и во веки слава,

И пусть в Государствах благочестием и миролюбием держава.


Защиты и сытости бедным и нищим,

Праведникам Божественного света

Знамением миролюбивым ветром,

И поёт Земная Планеты "Сизуэта".


Дмитриев В.В "Светлый-Смиренный ( Послушный Создателю ) "

2022

19 августа


( Стих Написан в день Преображения Господня )


Anima luminosa


Anima Luce Terra.

Pace e bontà sul pianeta a tutti,

Case per rifugiati e persone in difficoltà,

Cambiamenti in meglio per i prigionieri nelle segrete Rem.


Luce, bontà e ristoro per i disabili e i deboli di mente,

Affamato: cibo delizioso,

Alle forze dell'ordine: buone azioni della legge,

Per i militari - nei cuori del "Paron" amante della pace e onesto.


Per i medici: la legge ippocratica,

E canti la Verona italiana.

Gloria al Divino Regno dei Fiori nei secoli dei secoli,

E possa esserci potere negli Stati Uniti attraverso la pietà e la pace.


Protezione e sazietà per i poveri e i bisognosi,

Ai Giusti della Luce Divina

Segno del vento pacifico,

E il Pianeta Terra canta “Sizueta”.


Dmitriev VV "Leggero-Umile (obbediente al Creatore)"

2022

19 agosto


(Versetto scritto nel giorno della Trasfigurazione del Signore)


明亮的靈魂


光魂地球。

地球上所有人的和平與善良,

難民與遇險者之家,

雷姆地牢中的囚犯有了更好的改變。


為殘疾人和弱者帶來光明、善良和康復,

餓了——美味的食物,

致執法人員-遵紀守法、行善積德

為了軍隊-在熱愛和平、誠實的「帕隆」心中。


對醫生來說-希波克拉底法則,

讓義大利維羅納歌唱吧。

榮耀歸於神聖花國,直到永遠,

願美國透過虔誠與和平獲得力量。


為窮人和有需要的人提供保護和滿足,

致神聖之光的義人

愛好和平之風的標誌,

地球上的行星唱著“Sizueta”。


Dmitriev V.V.“光明謙卑(服從造物主)”

2022年

8月19日


(主顯聖日所寫的詩句)


Alma Brilhante


Alma Luz Terra.

Paz e bem no planeta para todos,

Casas para refugiados e pessoas em perigo,

Mudanças para melhor para os prisioneiros nas masmorras de Rem.


Luz, bondade e restauração para os deficientes e fracos de espírito,

Com fome - comida deliciosa,

Para os encarregados da aplicação da lei - boas ações da lei,

Para os militares - nos corações do "Paron" honesto e amante da paz.


Para os médicos - a Lei Hipocrática,

E deixe a Verona italiana cantar.

Glória ao Reino Divino das Flores para todo o sempre,

E que haja poder nos Estados através da piedade e da paz.


Proteção e saciedade para os pobres e necessitados,

Aos Justos da Luz Divina

Um sinal de vento pacífico,

E o Planeta Terrestre canta “Sizueta”.


Dmitriev V. V. "Light-Humilde (Obediente ao Criador)"

2022

19 de agosto


(Versículo Escrito no dia da Transfiguração do Senhor)


ブライトソウル


ライトソウルアース。

地球上の平和と善良さをすべての人に、

難民と苦境にある人々のための家、

レムダンジョンの囚人にとって良い変化。


障害者や心の弱い人たちに光と善と回復を、

お腹が空いた - おいしい食べ物、

法執行官の皆様へ - 法の善行、

軍隊のために - 平和を愛し、正直な「パロン」の心の中で。


医師にとって - ヒポクラテス法、

そしてイタリアのヴェローナに歌わせてください。

神聖な花の王国に栄光が永遠にありますように。

そして、敬虔さと平和によってアメリカに力が生まれますように。


貧しい人々や貧しい人々への保護と満腹感、

神聖な光の正義の人たちへ

平和を愛する風の兆し、

そして地球星は「シズエタ」を歌います。


ドミトリエフ V.V.「光謙虚(創造主への従順)」

2022年

8月19日


(主の変容の日に書かれた聖句)


Âme brillante


Terre d'âme légère.

Paix et bonté sur la planète à tous,

Maisons pour réfugiés et personnes en détresse,

Des changements pour le mieux pour les prisonniers dans les donjons Rem.


Lumière, bonté et restauration pour les handicapés et les faibles d'esprit,

Affamé - nourriture délicieuse,

Aux forces de l'ordre - les bonnes actions de la loi,

Pour les militaires - dans le cœur du "Paron" épris de paix et honnête.


Pour les médecins - la loi Hippocratique,

Et laissez chanter l'italienne Vérone.

Gloire au Royaume Divin des Fleurs pour toujours et à jamais,

Et qu'il y ait du pouvoir dans les États par la piété et la paix.


Protection et satiété pour les pauvres et les nécessiteux,

Aux Justes de la Lumière Divine

Un signe de vent pacifique,

Et la planète Terre chante « Sizueta ».


Dmitriev V.V. "Lumière-Humble (Obéissant au Créateur)"

2022

19 août


(Verset écrit le jour de la Transfiguration du Seigneur)


Helle Seele


Lichtseele Erde.

Frieden und Güte auf dem Planeten für alle,

Häuser für Flüchtlinge und Menschen in Not,

Veränderungen zum Besseren für Gefangene in den Rem-Kerkern.


Licht, Güte und Wiederherstellung für die Behinderten und Schwachen,

Hungrig - leckeres Essen,

An Polizeibeamte - gute Taten des Gesetzes,

Für das Militär - im Herzen des friedliebenden und ehrlichen „Paron“.


Für Ärzte - das hippokratische Gesetz,

Und lasst das italienische Verona singen.

Ehre sei dem göttlichen Königreich der Blumen für immer und ewig,

Und möge es in den Staaten Macht durch Frömmigkeit und Frieden geben.


Schutz und Sättigung für die Armen und Bedürftigen,

An die Gerechten des göttlichen Lichts

Ein Zeichen des friedliebenden Windes,

Und der irdische Planet singt „Sizueta“.


Dmitriev V.V. „Licht-demütig (dem Schöpfer gehorsam)“

2022

19. August


(Vers geschrieben am Tag der Verklärung des Herrn)


העל נשמה


ליכט נשמה ערד.

שלום און גוטסקייט אויף דעם פּלאַנעט צו אַלעמען,

הייזער פֿאַר רעפוגעעס און מענטשן אין נויט,

ענדערונגען פֿאַר די בעסער פֿאַר געפאנגענע אין די רעם דאַנדזשאַנז.


ליכט, גוטסקייט און רעסטעריישאַן צו די פאַרקריפּלט און שוואַך-מיינדאַד,

הונגעריק - געשמאַק עסנוואַרג,

צו געזעץ ענפאָרסמאַנט אָפיציר - גוט מעשים פון די געזעץ,

פארן מיליטער — אין די הערצער פון דעם שלום־ליבענעם און ערלעכער ״פאראן״.


פֿאַר דאקטוירים - די היפּאָקראַטיק געזעץ,

און לאָזן די איטאַליעניש וועראָנאַ זינגען.

כבוד צו די געטלעך מלכות פון פלאָווערס אויף אייביק און שטענדיק,

און זאל זיין מאַכט אין די שטאַטן דורך פרומקייט און שלום.


שוץ און זאַטקייַט פֿאַר אָרעם און אָרעם,

לְצַדִּיקֵי אוֹר הַשֵּׁם

אַ צייכן פון שלום-לאַווינג ווינט,

און די ערדישע פּלאַנעט זינגט "סיזועטאַ".


דמיטריעוו וו.

2022

19טן אויגוסט


(פּסוק געשריבן אויף דעם טאָג פון די טראַנספיגוראַטיאָן פון די האר)


נשמה מוארת


כדור הארץ נשמה קלה.

שלום וטוב על הפלנטה לכולם,

בתים לפליטים ולאנשים במצוקה,

שינויים לטובה לאסירים במבוכי רם.


אור, טוב ושיקום לנכים וחלשי נפש,

רעב - אוכל טעים,

לקציני אכיפת החוק - מעשים טובים של החוק,

לצבא - בליבו של "פרון" שוחר השלום והישר.


לרופאים - חוק היפוקרטס,

ותנו לורונה האיטלקית לשיר.

תהילה לממלכת הפרחים האלוהית לנצח נצחים,

ושיהיה כוח בארצות הברית באמצעות אדיקות ושלום.


הגנה ושובע לעניים ולנזקקים,

לחסידי אור אלוקי

סימן לרוח שוחרת שלום,

וכוכב הלכת הארצי שר "Sizueta".


דמיטרייב V.V. "אור-צנוע (ציית לבורא)"

2022

19 באוגוסט


(פסוק נכתב ביום שינוי דמותו של ה')


Φωτεινή Ψυχή


Φως Ψυχή Γη.

Ειρήνη και καλοσύνη στον πλανήτη σε όλους,

Σπίτια για πρόσφυγες και ανθρώπους που βρίσκονται σε κίνδυνο,

Αλλαγές προς το καλύτερο για τους κρατούμενους στα μπουντρούμια Rem.


Φως, καλοσύνη και αποκατάσταση σε ανάπηρους και αδύναμους,

Πεινασμένοι - νόστιμο φαγητό,

Σε αξιωματικούς επιβολής του νόμου - καλές πράξεις του νόμου,

Για τους στρατιωτικούς – στις καρδιές του φιλειρηνόφιλου και έντιμου «Πάρωνα».


Για τους γιατρούς - ο Ιπποκρατικός Νόμος,

Και ας τραγουδήσει η Ιταλική Βερόνα.

Δόξα στο θεϊκό βασίλειο των λουλουδιών για πάντα και για πάντα,

Και είθε να υπάρχει δύναμη στις Πολιτείες μέσω της ευσέβειας και της ειρήνης.


Προστασία και κορεσμός για τους φτωχούς και τους άπορους,

Στους Δίκαιους του Θείου Φωτός

Ένα σημάδι του ειρηνόφιλου ανέμου,

Και ο Γήινος Πλανήτης τραγουδά το «Sizueta».


Dmitriev V.V. "Φως ταπεινός (υπάκουος στον Δημιουργό)"

2022

19 Αυγούστου


(Στίχος που γράφτηκε την ημέρα της Μεταμορφώσεως του Κυρίου)


ნათელი სული


მსუბუქი სული დედამიწა.

მშვიდობა და სიკეთე პლანეტაზე ყველას,

სახლები ლტოლვილებისთვის და გასაჭირში მყოფი ადამიანებისთვის,

ცვლილებები უკეთესობისკენ პატიმრებისთვის Rem Dungeons-ში.


სინათლე, სიკეთე და აღდგენა ინვალიდთა და სუსტთათვის,

მშიერი - გემრიელი საჭმელი,

სამართალდამცავებს - კანონის კარგი საქმეები,

სამხედროებისთვის - მშვიდობისმოყვარე და პატიოსანი "პარონის" გულებში.


ექიმებისთვის - ჰიპოკრატეს კანონი,

და იტალიელმა ვერონამ იმღეროს.

დიდება ყვავილების ღვთაებრივ სამეფოს მარადიულად და მარადიულად,

და შეიძლება იყოს ძალაუფლება შტატებში ღვთისმოსაობისა და მშვიდობის გზით.


ღარიბთა და გაჭირვებულთა დაცვა და გაჯერება,

ღვთაებრივი სინათლის მართალთათვის

მშვიდობისმოყვარე ქარის ნიშანი,

და დედამიწის პლანეტა მღერის "Sizueta".


დიმიტრიევი V.V. "მსუბუქი თავმდაბალი (შემოქმედის მორჩილი)"

2022 წელი

19 აგვისტო


(უფლის ფერისცვალების დღეს დაწერილი ლექსი)


Parlak Ruh


Işık Ruhu Dünyası.

Gezegendeki herkese barış ve iyilik,

Mülteciler ve Zor durumdakiler için Evler,

Rem zindanlarındaki mahkumlar için daha iyiye doğru değişiklikler.


Engellilere ve zayıf fikirlilere ışık, iyilik ve restorasyon,

Aç - lezzetli yemekler,

Kolluk kuvvetlerine - kanunun iyi işleri,

Ordu için - barışsever ve dürüst "Paron" un kalbinde.


Doktorlar için - Hipokrat Yasası,

Ve bırakın İtalyan Verona şarkı söylesin.

İlahi Çiçek Krallığına sonsuza dek şan olsun,

Ve Amerika'da dindarlık ve barış yoluyla güç olabilir.


Fakir ve muhtaçların korunması ve doyurulması,

İlahi Işığın Adil Olanlarına

Barışsever rüzgarın işareti,

Ve Dünya Gezegeni “Sizueta” şarkısını söylüyor.


Dmitriev V.V. "Hafif Mütevazı (Yaradan'a İtaatkar)"

2022

19 Ağustos


(Rab'bin Başkalaşım gününde yazılan Ayet)


Պայծառ հոգի


Light Soul Earth.

Խաղաղություն և բարություն մոլորակի վրա բոլորին,

Տներ փախստականների և նեղության մեջ գտնվող մարդկանց համար,

Փոփոխություններ դեպի լավը Ռեմ բանտում գտնվող բանտարկյալների համար:


Լույս, բարություն և վերականգնում հաշմանդամներին և տկարամիտներին,

Սոված - համեղ սնունդ,

Իրավապահներին՝ օրենքի բարի գործեր,

Զինվորականի համար՝ խաղաղասեր ու ազնիվ «Պարոնի» սրտերում։


Բժիշկների համար՝ Հիպոկրատի օրենքը,

Եվ թող երգի իտալական Վերոնան։

Փառք Ծաղիկների Աստվածային Թագավորությանը հավիտյանս հավիտենից,

Եվ թող պետություններում իշխանություն լինի բարեպաշտության և խաղաղության միջոցով:


Պաշտպանություն և հագեցում աղքատների և կարիքավորների համար,

Աստվածային լույսի արդարներին

Խաղաղասեր քամու նշան,

Իսկ Երկրային մոլորակը երգում է «Sizueta»:


Դմիտրիև Վ.Վ. «Լույս-խոնարհ (Արարչին հնազանդ)»

2022 թ

օգոստոսի 19


(Հատված՝ գրված Տիրոջ Պայծառակերպության օրը)


الروح المشرقة


أرض الروح الخفيفة.

السلام والخير على هذا الكوكب للجميع ،

منازل للاجئين والأشخاص المنكوبين،

تغييرات للأفضل بالنسبة للسجناء في زنزانات الريم.


النور والخير والشفاء للمعاقين وضعاف العقول،

جائع - طعام لذيذ،

إلى ضباط إنفاذ القانون - الأعمال الصالحة للقانون ،

للجيش - في قلوب "البارون" المحب للسلام والصادق.


للأطباء - قانون أبقراط،

ودع فيرونا الإيطالية تغني.

المجد لمملكة الزهور الإلهية إلى أبد الآبدين،

وربما تكون هناك قوة في الولايات من خلال التقوى والسلام.


الحماية والشبع للفقراء والمحتاجين ،

إلى أبرار النور الإلهي

علامة على الرياح المحبة للسلام ،

والكوكب الأرضي يغني "سيزويتا".


دميترييف V. V. "متواضع خفيف (مطيع للخالق)"

2022

19 أغسطس


(الآية كتبت في يوم تجلي الرب)


उज्ज्वल आत्मा


प्रकाश आत्मा पृथ्वी.

ग्रह पर सभी के लिए शांति और अच्छाई,

शरणार्थियों और संकटग्रस्त लोगों के लिए घर,

रेम काल कोठरी में कैदियों के लिए बेहतरी के लिए बदलाव।


विकलांगों और कमजोर दिमाग वाले लोगों के लिए प्रकाश, अच्छाई और बहाली,

भूखा - स्वादिष्ट भोजन,

कानून प्रवर्तन अधिकारियों को - कानून के अच्छे कार्य,

सेना के लिए - शांतिप्रिय और ईमानदार "पैरोन" के दिलों में।


डॉक्टरों के लिए - हिप्पोक्रेटिक कानून,

और इटालियन वेरोना को गाने दो।

फूलों के दिव्य साम्राज्य की हमेशा-हमेशा के लिए महिमा,

और राज्यों में धर्मपरायणता और शांति के माध्यम से शक्ति हो सकती है।


गरीबों और जरूरतमंदों के लिए सुरक्षा और तृप्ति,

दिव्य प्रकाश के धर्मी के लिए

शांतिप्रिय पवन का संकेत,

और सांसारिक ग्रह "सिज़ुएटा" गाता है।


दिमित्रीव वी.वी. "प्रकाश-विनम्र (निर्माता का आज्ञाकारी)"

2022

19 अगस्त


(प्रभु के परिवर्तन के दिन लिखा गया श्लोक)


Bright Soul


Light Soul Earth.

Peace and goodness on the planet to everyone,

Houses for Refugees and People in Distress,

Changes for the better for prisoners in the Rem dungeons.


Light, goodness and restoration to the disabled and weak-minded,

Hungry - delicious food,

To law enforcement officers - good deeds of the law,

For the military - in the hearts of the peace-loving and honest "Paron".


For doctors - the Hippocratic Law,

And let the Italian Verona sing.

Glory to the Divine Kingdom of Flowers forever and ever,

And may there be power in the States through piety and peace.


Protection and satiety for the poor and needy,

To the Righteous of Divine Light

A sign of peace-loving wind,

And the Earthly Planet sings “Sizueta”.


Dmitriev V.V. "Light-Humble (Obedient to the Creator)"

2022

August 19


(Verse Written on the day of the Transfiguration of the Lord)


Hasken Rai


Hasken Soul Duniya.

Aminci da nagarta a doron kasa ga kowa da kowa,

Gidajen 'Yan Gudun Hijira da Mutanen da ke cikin Matsi,

Canje-canje don mafi kyau ga fursunoni a cikin gidan kurkukun Rem.


Haske, alheri da maidowa ga nakasassu da masu raunin tunani,

Yunwa - abinci mai dadi,

Zuwa ga jami'an tsaro - kyawawan ayyuka na doka,

Ga sojoji - a cikin zukatan "Paron" masu son zaman lafiya da gaskiya.


Ga likitoci - Dokar Hippocratic,

Kuma bari Italiyanci Verona raira waƙa.

Tsarki ya tabbata ga Mulkin Allah na furanni har abada abadin.

Kuma a iya samun mulki a Jihohi ta hanyar ibada da zaman lafiya.


Kariya da gamsuwa ga talakawa da mabukata.

Zuwa ga salihai Hasken Allah

Alamar iska mai son zaman lafiya,

Kuma Duniya ta Duniya tana rera "Sizueta".


Dmitriev V.V. "Haske-Tawali'u (Mai Biyayya ga Mahalicci)"

2022

19 ga Agusta


(Ayar da aka rubuta a ranar juma'ar Ubangiji).


Nafsi Mkali


Nuru ya Nafsi Duniani.

Amani na wema kwenye sayari kwa kila mtu,

Nyumba za Wakimbizi na Watu walio katika Dhiki,

Mabadiliko ya kuwa bora kwa wafungwa katika jela za Rem.


Nuru, wema na urejesho kwa walemavu na wenye akili dhaifu,

Njaa - chakula kitamu,

Kwa maafisa wa kutekeleza sheria - matendo mema ya sheria,

Kwa jeshi - katika mioyo ya wapenda amani na waaminifu "Paron".


Kwa madaktari - Sheria ya Hippocratic,

Na wacha Verona ya Italia aimbe.

Utukufu kwa Ufalme wa Kiungu wa Maua milele na milele,

Na jalia kuwe na nguvu katika Majimbo kwa njia ya uchamungu na amani.


Ulinzi na kushiba kwa maskini na maskini,

Kwa Waadilifu wa Nuru ya Kimungu

Ishara ya upepo wa kupenda amani,

Na Sayari ya Kidunia inaimba "Sizueta".


Dmitriev V.V. "Nyepesi-Mnyenyekevu (Mtiifu kwa Muumba)"

2022

Agosti 19


(Aya Iliyoandikwa Siku ya Kugeuka Sura kwa Bwana)


alma brillante


Luz Alma Tierra.

Paz y bondad en el planeta para todos,

Casas para refugiados y personas en dificultades,

Cambios para mejorar para los prisioneros en las mazmorras de Rem.


Luz, bondad y restauración para los discapacitados y los débiles mentales,

Hambriento - comida deliciosa,

A los agentes del orden: buenas obras de la ley,

Para los militares, en el corazón del honesto y amante de la paz "Paron".


Para los médicos: la ley hipocrática,

Y que cante la Verona italiana.

Gloria al Divino Reino de las Flores por los siglos de los siglos,

Y que haya poder en los Estados a través de la piedad y la paz.


Protección y saciedad para los pobres y necesitados,

A los Justos de la Luz Divina

Un signo de viento amante de la paz,

Y el Planeta Terrenal canta “Sizueta”.


Dmitriev V.V. "Luz-humilde (obediente al Creador)"

2022

19 de agosto


(Verso escrito el día de la Transfiguración del Señor)



0
0
Подарок

Валерий Дмитриев " Светлый . Свято-Троицкий "

Желаю света и добра в каждый дом и радуги ,пусть будет пребывать с вами всегда Пишу стихотворения на заказ . Пишите на почту valeriydmitriev19…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Приметы потепления
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.