1 min read
Слушать

Франко

Не легко відійти в країну вічності німу,хоча яка була б дорога днів трудна і сіра.

На сто вузлів сплелись думки з землею, й аж йомужиття з долоні випало, немов розбита ліра.

Учитель і поет, виховник, будівничий, щобуло для нього кожне слово чином, кожне ділом,не музам дань складав і не собі співав, а щобшляхи майбутнього в мету спрямовували сміло.

Підвівся і, відклавши пісню, мов гребець весло,до гнівних зір війни молився віщо в ніч весінню,і з ложа смерті слав думки на шлях, що ним ішлойого натхненням виховане днів тих

Життя і знання”, ч.5, 1936

0
0
12
Give Award

Антонич Богдан-Ігор

Антонич Богдан-Ігор. (5 октября 1909 — 6 июля 1937) — украинский поэт, прозаик, переводчик, литературовед. Автор стихов: Голос моря (з Ярослава …

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Суррогатное псевдоматеринство
Я только малость объясню в стихе
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+