1 min read
Слушать(AI)

Песня эльфов

Перевод Б.

Ночною порой, когда все вы уснете,

В глухой стороне,

В полуночный час

Мы на волю выходим, и песни заводим,

И пускаемся в пляс.

Ночною порой, когда все вы уснете,

При свете звезды,

При свете луны

На воле мы бродим, и песни заводим,

И танцуем - чьи-то - сны.

Иога́нн Во́льфганг Гёте (28 августа 1749 — 22 марта 1832) — немецкий писатель, мыслитель, философ и естествоиспытатель, государственный деятель.
Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2025 Ryfma. All rights reserved 12+