Нимфа с изумрудною косой
На подоконнике моем цветение орхидей,
Но ты сегодня не придешь, и нет идей.
Скучаю с грушей и бокалом коньяка,
И бормочу свои я мантры, и жду тебя
Уж вечер клонится, вот-вот закат,
И в этот вечер я сам собой заклят.
И в музыке кружусь я как дервиш,
И жду когда приходом удивишь.
Но нет тебя, темнеет небосвод,
О чудо, мне открылась бездна вод.
И из нее явилась в пене золотой,
Нимфа с изумрудною косой.
"Не уходи"- ""Побудь со мной"",
""Я понимаю, что мир иной"".
""Но как же ты услышала меня"",
""Ты знак воды, такой же как и я"".
И быстро она сложила кисти рук,
Была то мудра от семи недуг.
Коснулась пальцем моего лба,
И понял тот час -это ведь судьба.
Мы провели такую сказочную ночь,
Она умчалась на волне под утро прочь.
16.06.16/фото из инета/
Геннадий Сорокин
Other author posts
William Shakespeare Сонет 127 /свободный перевод/
В старину чернокожих не ценили, Красавиц черных не было в веках. И полукровка блеснуть бессильна, Но черный оценили при свечах. Их красота все так же безымянна,
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Взгляни в грань чистейшего отражения, Пора принять вердикт главного решения. Либо прозябать и любоваться отражением, Иль миру плод дать с твоим изображением. Так, как сосуд ты матери единокровной,
Филантроп
Июнь, ты что-то и не весел, Словно затишье перед бурей. И облаков твоих завеса, Пугает стаю голубей. Ну где июньское тепло,
Жил-был поэт
Жил-был поэт, не требовал наград, Стихи писал покуривая трубку. Он иногда устраивал душе парад, И нервно мял стебель незабудки. Он почитал всенепременно музу,