1 мин
Слушать

Сафы второй перевод Счастлив подобится

Счастлив, подобится в блаженстве тот богам,

Кто близ тебя сидит и по тебе вздыхает,

С тобой беседует, тебе внимает

И сладкою твоей улыбкой тайно тает.

Я чувствую тот миг, когда тебя с ним зрю,

Тончайший огнь и мраз, из жил текущий в жилы;

В восторгах сладостных вся млею, вся горю.

Ни слов не нахожу, ни голоса, ни силы.

Густая темна мгла мой взор объемлет вкруг,

Не слышу ничего, не вижу и не знаю;

В оцепенении едва дышу — и вдруг,

Лишенна чувств, дрожу, бледнею,— умираю.

0
0
188
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

"ДОМБРА И КОЛЫБЕЛЬ"
До головокруженья душно
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.