1 min read
Слушать

Неспящих солнце грустная звезда

[Из Байрона]
Неспящих солнце, грустная звезда,

Как слезно луч мерцает твой всегда,

Как темнота при нем еще темней,

Как он похож на радость прежних дней!
Так светит прошлое нам в жизненной ночи,

Но уж не греют нас бессильные лучи,

Звезда минувшего так в горе мне видна,

Видна, но далека — светла, но холодна!
Примечание: в книге имеется это же стихотворение в переводе Фета («О, солнце глаз бессонных...»), Козлова («Бессонное солнце, в тумане луна!..»), Маршака («Бессонных солнце..») и Д. Маркевича («О солнце тех, кто не вкушает сна...»). В сборнике приведён перевод этого стиха, сделанный Набоковым («Печальная звезда, бессонных солнце! Ты...»)

0
0
25
Give Award

Алексей Толстой

Стихи Алексея Толстого. (24 августа [5 сентября] 1817 — 28 сентября [10 октября] 1875). Русский писатель, поэт и драматург, переводчик. Автор ст…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Цветок поражения
Расставание
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+