Раненый дважды
Моу, сын царя Вэй, пошёл к мудрецу Чжуан-цзы за советом.
- Вот я стою здесь с тобой, - начал он, - и смотрю на море, на то, как волны разбиваются о камень.
Тело моё здесь, но сердцем я далеко отсюда, у городских башен царства Вэй.
Как же мне быть?
- Цени жизнь, - ответил Чжуан-цзы. - Тот, кто ценит жизнь, презирает выгоду.
- Это я знаю, - сказал царевич. - Но я не могу себя побороть.
- Если не можешь побороть себя, тогда живи как живётся и не насилуй дух, - сказал Чжуан-цзы. - Не уметь себя побороть и притом насильно себя удерживать означает 'быть раненным дважды'.
А тот, кто 'ранен дважды', долго не проживёт.
Моу был сыном царя Вэй, владевшего десятью тысячами колесниц.
Для него скрыться в пещере среди гор было труднее, чем простолюдину, но хотя он и не обрёл Дао, можно сказать, что он кое-что знал о нём.
Другие работы автора
Во имя милосердия
Народ Ханьдана в день Нового года подносил своему правителю Цзянь-цзы горлиц В большой радости Цзянь-цзы щедро всех награждал - Зачем - спросил один из гостей
Лао-цзы и Конфуций
Лао-цзы жил в пещере, в горах О его странностях ходили легенды Конфуций отправился повидаться с Лао-цзы Ученики остались ждать его у входа в пещеру
Свет и Небытие
Свет спросил у Небытия: Вы, учитель, существуете или не существуете ', - но не получил ответа Вгляделся пристально в его облик: тёмное, пустое
Листок
Некий житель царства Сун за три года вырезал для своего царя из нефрита лист дерева чу, такой совершенный - в зубчиках и со стебельком, в жилах и волосках, такой сложный и блестящий, что его нельзя было отличить от настоящих листьев дерева чу, даж...