1 мин
Слушать

Сафы второй перевод

Счастлив, подобится в блаженстве тот богам,

Кто близ тебя сидит и по тебе вздыхает,

С тобой беседует, тебе внимает сам

И сладкою твоей улыбкой тайно тает.

Я чувствую тот миг, когда тебя с ним зрю,

Тончайший огнь и мраз, из жил текущий в жилы;

В восторгах сладостных вся млею, вся горю.

0
0
14
Подарок

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

«Два языка – как два крыла»
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.