·
16 min read
Слушать

Перечитывая роман Мастер и Маргарита

Перечитывая роман Мастер и Маргарита - булгаков, булгакову

Перечитывая роман М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита». Мысли по поводу.


ПЕРВАЯ ЧАСТЬ


С творчеством Булгакова я познакомился в 12 лет, когда только-только Горбачев объявил политику гласности и демократизации общества в 1987 году. Старший брат принес почитать книгу «Мастер и Маргарита», которая была уже у всех на слуху, но читали ее еще не все. Читал роман взахлеб целый вечер и целую ночь… Брат ведь сказал, что ее нужно завтра отдавать.

Для меня это было нечто совершенно новое… До этого я читал классику, научную фантастику да и впрочем, все, что читали советские мальчишки – героические романы исторического плана, приключения… Я был завсегдатаем библиотек, и дома благодаря маме, никогда не жалевшей деньги на книги, была собрана неплохая библиотека русской классики. Прогуливая художественную школу, сидел по три часа в читальном зале – хорошие книги типа романов братьев Стругацких на руки не выдавали. Но именно роман «Мастер и Маргарита» поразил меня до глубины души, я до этого с подобной литературой не сталкивался. Это уже потом были творения авангардистов и Серебряного века, современная российская и зарубежная проза.

Вспомним то время – в магазинах уныло лежит на полках массово издаваемая «макулатура» соцреалистических производственных романов (что интересно – за настоящую макулатуру в обмен давали читаемые, дефицитные книги), в библиотеках интересные книги есть только «на абонементе» - домой не дают, можно читать лишь в читальном зале. Ведь банально могли набрать книг и не вернуть! Помню, что предприимчивые засранцы давали за 5 руб. почитать на несколько вечеров что-нибудь модное типа «Золотого теленка» Ильфа и Петрова. Сама-то книга стоила в несколько раз дешевле. А кое-что было вообще недостижимо и ходило по рукам где-то, будучи изданным за «железным занавесом» или в самиздате. Но даже в этих условиях мы были самой читающей страной в мире, и дефицитные книги в шкафу были таким же предметом престижа, как «стенка», кассетник, фирменные джинсы и цветной телевизор.

Уже в 15 лет я прочел ее во второй раз, более внимательно. И вот, уже в 39 лет перечитал «Мастера и Маргариту» в пятый раз. Чаще этой книги читал разве что романы Уэллса, да и то в подростковом возрасте! Теперь уже перечитываю знакомые главы более вдумчиво. Нахожу в гениальном романе новые детали и акценты, ранее ускользавшие от внимания. Литературоведы не зря находят много символизма и загадок в этом романе…Перечитывая в пятый раз, обращаю внимание на то, что Воланд наиболее жестоко расправился именно с Берлиозом и бароном Майгелем. И вообще, замечаю, как и кого наказывает Воланд во время своего вояжа по советской Москве. Мне становятся понятнее идеологические установки писателя.

Эти немаловажные моменты – расправы над Берлиозом и Майгелем - оказались в тени трех основных пластов повествования: проделок бесовской компания в Москве, истории о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри, любви Мастера и Маргариты. Я думаю автор нарочито увел в тень, не сделал акцента на расправы на атеистом Берлиозом и энкавэдэшным шпионом бароном Майгелем– чтобы обмануть цензуру. Мастерский прием! Я не думаю, что Булгаков заведомо писал «в стол» - я считаю, что он всегда верил, что будет изданным... В свое время Чернышевский, находясь в заключении, использовал похожий ход. Он высылал на волю для печати роман «Что делать?» по главам. И лишь когда роман вышел целиком, сложилась мозаика - цензоры схватились за голову – прошляпили откровенно революционное произведение.

«Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо» - «Фауст» Гете. Это и о булгаковском Воланде. Многие исследователи отмечали «мягкий» вариант поведения нечисти в романе Булгакова, как особенность его «дьяволиады». Бесы фактически совершают черновую работу светлых сил, примерно наказывая негодяев, хамов, ворюг, подхалимов и проходимцев. А заодно и… атеистов в лице Берлиоза. Причем атеист, вина которого только в неверии и отрицании, оказывается не только первой жертвой, но и самым жестоко наказанным героем книги!

Перечитывая роман сейчас, держу в уме и биографию автора книги. На ее страницах Булгаков «чинит расправу» руками Воланда и его свиты над своими гонителями и оппонентами в реальной жизни. Недаром значительная доля проделок адской шайки направлена против деятелей театра и официальной литературы. Но первой жертвой все же стал литературный чиновник, глава МАССОЛИТа Михаил Берлиоз. Что показательно. Теперь поподробнее.

Итак, в Москву прибывает повелитель нечистой силы Воланд со своей колоритной свитой. «Больше всего деталей указывают на то, что это происходит в середине 1930-х (солнечное затмение 1936-го, совпавшее с похоронами Горького), но есть реалии и более ранние (извозчики с лошадками), и более поздние (Маргарита видит на глобусе Абадонны гражданскую войну в Испании). Судя по сохранившимся черновикам изначально это была забавная бурлескная сатира про Дьявола в Москве конца 1920-х» - пишет один из исследователей творчества писателя А. Сидоров (он же Фима Жиганец).

Воланд пристально интересуется «строительством нового человека» после тысячелетий существования «старого», а также новым социальным устройством, при котором отрицается прежнее мировоззрение и существование Бога. Книга начинается с того, что Воланд встречается на Патриарших прудах с редактором Михаилом Берлиозом и поэтом Иваном Бездомным. Если поэт — наивный и невежественный юноша, то Берлиоз — интеллектуал, использующий свою эрудицию для просвещения Бездомного в нужном для новой власти направлении. Берлиоз - атеист и гордится этим, приучает к неверию в Бога и своего наивного подопечного, в образе которого Булгаков высмеял малограмотных «пролетарских поэтов».

То есть, согласно Писанию, умница Берлиоз — особо опасный преступник («кто будет соблазнять малых сих…»). Берлиоз, вступив в диспут с отрекомендовавшим себя специалистом по черной магии и профессором Воландом, опровергает доказательства существование Бога, но, как доказательство существования сверхъестественных сил, слышит предсказание о своей собственной скорой смерти, свидетелем которой становится поэт Бездомный. Действительно, вскоре трамвай отрезает бедолаге голову, которую потом приспешники Князя Тьмы воруют и оживляют на балу нечистой силы. Доказательство от обратного – раз есть Дьявол, значит, должен быть и Бог. «От многой мудрости много скорби, и умножающий знание умножает печаль» - как тут не вспомнить библейского Соломона. Вот и поплатился своей головой шибко умный Берлиоз в самом буквальном смысле…

Как это по-библейски, по-христиански! «Блаженны нищие духом, ибо им достанется Царство Небесное» - или как там в Библии, что-то в этом духе… Христианский Бог благоволит сирым и убогим, а интеллект и логика – главные и опасные враги подобной веры. Гораздо мягче Воланд наказывает глуповатого и косного бездаря Ивана Бездомного, сочинителя конъюнктурной антирелигиозной поэмы – временным умопомешательством. Иван «отбыв» наказание в дурдоме, «исправляется»и в эпилоге предстает перед читателем уже коренным образом преобразившимся, вполне симпатичным сотрудником института истории и философии(!) Более того – он становится единственным учеником, последователем Мастера.

Кроме убежденных атеистов по Булгакову самого сурового наказания заслуживают предатели. У Данте в «Божественной комедии» ведь предатели заселяют самый страшный, седьмой и последний круг ада.

Наказание за вину лежит в самой вине — одна из идей романа. Иуда, вина которого состояла в том, что он за деньги задал Иисусу провокационный вопрос и, не ведая того, предал Иисуса, в наказание был убит в Гефсиманском саду, причём также по неведомым ему причинам. Но, в отличие от Евангелия, где Иуда совершает “предательское лобзание” и где ему нет прощения, в романе “Мастер и Маргарита” он прощён, ибо он не ведал, что творил.

Кульминация романа – сатанинский бал. Предатель, работающий на органы, “наушник и шпион” барон Майгель, задачей которого было “подсмотреть всё и подслушать всё, что можно”, на балу убит. Его кровь выпита глумливым Воландом из чаши-черепа, сделанной из головы Берлиоза. Неприкаянная душа барона отправилась вслед за обладателем этого черепа, Воландом. Берлиоз наказан «небытием» за неверие в Бога и бессмертие. «Богу – богово, кесарю –кесарево»… атеисту – «атеистово».

Роман «Мастер и Маргарита» таит в себе немало тайн, загадок и противоречий. Например, булгаковеды обращают внимание на одну из загадок романа – инициалы и имена Булгакова и Берлиоза совпадают! Более того: Булгаков приехал в Москву из Киева, а на квартиру покойного Берлиоза приехал претендовать некий «дядька из Киева». Есть пища для размышлений – вряд ли это вышло случайно. Может в чем-то Булгаков отождествлял и себя с Берлиозом?

И вот еще одна загадка, противоречие в романе. В романе на примере Понтия Пилата утверждается, что самый большой грех – трусость. Так говорит Га-Ноцри во время казни, и его слова обращены к Пилату. Да, выглядит так, что впавший в депрессию римский наместник в Иудее струсил – не отстоял так понравившегося ему бродягу-философа, согласно древнеиудейскому обычаю «умыл руки» перед беснующейся толпой, вопящей: «Распни его, распни!» Но ведь он храбрый и доблестный воин, чему есть подтверждения в романе; и вообще всадник Понтий Пилат - казалось бы - могущественный военачальник оккупационных войск Великого Рима в ненавистном ему Ершалаиме! И он-то боится, струсил перед синедрионом и возможностью доноса императору первосвященника Каифы, перед вероятностью бунта иудеев? Мне кажется, в русском языке гораздо более подходящее слово для такого поведения чем трусость – малодушие. Толковый словарь Ожегова определяет малодушие как «отсутствие твердости духа, решительности, мужества, нестойкость, склонность поддаваться своим мелочным расчетам в ущерб высоким требованиям нравственности». Трусость в словарях определяется проще – как «чувство страха перед чем-либо, неспособность подавить его». За свое «умытие рук» игемон наказан так: «сидит он на своей площадке и спит, но когда приходит полная луна... его терзает бессонница». В конце концов после двух тысяч лет возмездия злосчастный прокуратор Иудеи все-таки прощен, и отныне волен сколько угодно радоваться общению с Га-Ноцри, потому что Мастер сложил руки рупором и прокричал: «Свободен! Свободен! Он ждет тебя».

Но, как мы видим, предатель и шпион Майгель наряду с атеистом Берлиозом наказаны безвозвратно. Так какой же грех хуже – декларируемый автором грех трусости или грехи подлости, предательства и атеизма, так сурово наказанные в романе??


ВТОРАЯ ЧАСТЬ


Перечитывая на этот раз роман и некоторые другие произведения, я окончательно разобрался, что нравится и что не нравится мне в творчестве Михаила Афанасьевича… В самом романе «Мастер и Маргарита» меня всегда восхищало описание проделок бесовской компании в советской Москве. Это - замечательно! Слов нет! Я понял, что люблю и ценю Булгакова именно как сатирика и юмориста, достойного продолжателя в нашей литературу линии блистательных гениев 19 века, таких как Салтыков-Щедрин и Гоголь, ранний Чехов. А врезанное в роман повествование из романа Мастера о Понтии Пилате –для меня во многом тяжеловесная тягомотина; история любви Мастера и Маргариты – в целом пресновата и банальна, опять-таки, наиболее интересно читается про выходки ведьмы-Маргариты. Без сатиры и юмора Булгаков большей частью уныл. Его жизненный идеал – тихий обывательский покой в домике с рюшевыми занавесочками, дарованный многострадальному Мастеру в конце романа. В самом деле - альтер эго самого Булгакова Мастер не попадает он ни в ад, ни в рай. Но это и «небытие», уготованное для Берлиоза. «Что и правильно — ибо, как сказано в том же Евангелии «не холоден, ни горяч, а тёпл». Он отправляется в некий потусторонний писательский санаторий, где этот совсем еще нестарый мужчина станет гулять по дорожкам парка, а по вечерам пить чай с вареньем. Мечта инвалида» пишет уже упоминавшийся ранее исследователь творчества Булгакова А. Сидоров. Булгаковской Мастер не только отказывается от борьбы, он готов променять творчество на мещанский засаленный колпак.

Кроме «Мастера» я перечитывал неоднократно «Собачье сердце», «Роковые яйца» - книги тоже, несомненно, мастерски написанные. Порадовал фильм режиссера В. Бортко по «Собачьему сердцу» 1988 года - для меня это вообще одна из лучших экранизаций литературных произведений, которые я когда-либо видел! А вот «Белую гвардию» с ее апологией белого движения читал с трудом. Как и пьесы большей частью, как и «Театральный роман».

А ведь неспроста Маяковский прозвал Булгакова «реакционным советским писателем»! Каламбурно говоря, еще можно назвать его самым «антисоветским советским писателем». У меня еще в далеком детстве вызывала недоумение телевизионная постановка «Дни Турбиных» по роману «Белая гвардия». Ведь кроме него не было ни одного фильма советских времен, где бы белогвардейцы в целом описывались сочувственно, как люди достойные и интеллигентные. Многие отмечали, что на месте наступающих на Киев следует поставить вместо петлюровцев красных, что такова тайная мысль Булгакова. Я тогда не знал автора, по мотивам произведения которого был сделан телеспектакль. Как и не знал, что знаменитая кинокомедия 1973 года «Иван Васильевич меняет профессию» и фильм «Бег»(1970 ) - сняты на основе произведений Булгакова. «Бег» - недурственный фильм, и самые сильные места – именно сатирические! – это тараканьими бегами и игра Чарноты в карты. В этом фильме в образ отличавшегося жестокостью белогвардейского генерала Хлудова создан с неожиданным сочувствием. Считается, что его прообразом стал генерал-лейтенант Яков Слащев, активный участник белого движения на юге России, перешедший в 1921 году на сторону красных. Согласно Википедии председатель Госкино после просмотра фильма объявил его создателей в белогвардейщине: «Да вы что, спятили! Белые у вас страдают! А Чарнота вообще положительный герой! Вызывает к себе любовь, когда должен ненависть!». Премьерный показ отменили, а сам фильм чуть не угодил "на полку".


ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Часто пытаются доказать, что Булгакова травили, запугивали, не давали работать, что свой великий роман он писал заведомо в стол. И лишь каким-то чудесным образом он избежал репрессий.

Да, действительно, в те суровые годы его не тронули. В принципе неудивительно - Булгакову благоволил сам Сталин, который особенно любил «Белую гвардию». Более того – Булгакову часто было грех жаловаться! Зашедшую слишком далеко травлю, когда к 1929 году Булгакову было уже не на что жить, приостановил лично Сталин, посоветовавшись с Г. Ягодой, руководителем НКВД.

Первое жилье в Москве – комнату, писатель получил в двадцатые годы благодаря личному участию Н. Крупской. Даже более того – в тридцатые годы Булгаков вместо трехкомнатной квартиры улучшенной планировки, где он жил втроем с женой и пасынком (которую также ему предоставила советская власть), просил четырехкомнатную. Не дали. Такое решение «квартирного вопроса», который, как известно из романа, «испортил москвичей», было бы шикарно даже по меркам нынешней Москвы, я не говорю уж про те бедные годы. Один из самых известных в стране и за рубежом современных писателей Захар Прилепин признается, что даже ему сейчас не купить квартиру в Москве, и вообще, непонятно, чем таким нужно заниматься, чтобы заработать такие деньжищи, которых хватило бы на приобретение недвижимости в столице нашей Родины.

СССР неспроста стал самой читающей в мире страной. Советская власть, в короткие сроки преодолевшая безграмотность, сделал ставку на высокий уровень образованности нового общества, гармоничное развитие личности. Вспомним ленинские слова «учиться, учиться, и еще раз учится!» Писатели, не имевшие идеологических противоречий с властями, жили хорошо и в дальнейшие годы. Довлатов отмечал, что и в брежневские времена писатели были привилегированны и материально благополучны. Тиражи книг в сотни тысяч и даже миллионы экземпляров были в порядке вещей. Посмотрите на современные модные романы модных авторов – даже их тиражи исчисляются тысячами, в лучшем случае можно увидеть что-то типа «доп. тираж 10 000 экз.» - это высшее признание автора читающей публикой.

На самом деле есть немало свидетельств, что в советское время М.А.Булгаков был, в целом, преуспевающим литератором с приличными гонорарами - до конца жизни в театре ставились его пьесы. Хорошие отчисления иностранные театры за постановки пьес делали и из-за рубежа. По меркам того времени Михаил Афанасьевич был вполне обеспеченным человеком. Более того – уровень жизни писателя был сопоставим с уровнем жизни не рядовых пролетариев столицы, а с материальным благополучием новой советской элиты! И жил автор «Мастера и Маргариты» на широкую ногу – большие долги его были результатом и непомерных расходов - ресторанов и шикарных званых обедов, богатой обстановки в квартире.


ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ


Спустя почти десять лет после выхода на телеэкран просмотрел наконец сделанную под руководством режиссера В. Бортко экранизацию "Мастера и Маргариты". Не пожалел, хотя ожидал вообще-то худшего. Я вообще презираю игровой кинематограф, особенно современный российский, за его невыносимую коммерциализованность, банальность и бездарность. (Так называемое авторское кино тоже как правило недолюбливаю - скука). Видимо деньги, тем более большие - вещь уникальная, они могут загадить все что угодно. В первую очередь хочу поблагодарить Бортко и его команду за тщательное, бережное следование сюжету великого романа.

Как и в "Собачьем сердце", нет отсебятины. Классика есть классика. Но... если "Собачье сердце" - фильм, достойный всяческих похвал, воистину достойный романа, то фильм "Мастер и Маргарита" - для меня не более чем просто "неплохой" или "годный". "Годный" во всяком случае для разового просмотра. Не смотря на старания создателей и впечатляющую команду опытных звезд отечественного кинематографа шедевра не получилось. Из-за мерзкого качества не смог долго смотреть фильм Ю.Кары 1994-го года по роману – многие годы фильм и вообще считался утерянным, пока «не всплыла» некачественная копия. Вроде бы тоже – терпимо... Не смотрел иных экранизаций и постановок, но судя по авторитетным отзывам, никто еще не смог сделать на основе романа действительно хорошего кинофильма.


ОТВЕТ НА РЕЦЕНЗИЮ (СМ. НИЖЕ):

Расправа выразилась, конечно, не в аннушкином масле и вагоновожатой, "отрезавшей голову". Как я уже отмечал - я верю, что Булгаков надеялся издать все-таки свой роман при жизни... И как я уже писал – он мастерски уходит от прямой расправы над атеистом Берлиозом. Первая жертва Воланда, миляга Берлиоз вовсе не показан Булгаковым в когорте сатирически высмеянных им героев - театралов и писателей, московских обывателей. То есть, он не показан автором как негативный персонаж. Или имеется в виду то, что он враг серьезный в отличие от таких людишек как Римский, Варенуха, Босой, Лиходеев и т.д. Может быть, это и из-за вероятной цензуры, может, все глубже.Например, неспроста Воланд бормочет какую-то астрологическую чепуху, предсказывая дальнейшую судьбу Берлиоза. Для атеистов астрология - полная ересь, лженаука. То есть налицо попытка сбить еще больше с толку Берлиоза и его друга-поэта. Расправа за атеизм и неверие в судьбу, собственно, была позже - на балу нечистой силы, который явился формальной целью прибытия Воланда и его свиты в Москву и кульминацией романа. Как мы знаем из Евангелия: «Кесарю-кесарево, богу-богово». А здесь «атеисту – атеистово». Полное забвение (небытие), ни ад и не рай – раз он не верит в душу, то ее у него и не будет отныне. См. в романе, 23 глава:

"...на этом блюде Маргарита увидела отрезанную голову человека с выбитыми передними зубами. Продолжала стоять полнейшая тишина, и ее прервал только один раз далеко послышавшийся, непонятный в этих условиях звонок, как бывает с парадного хода.


- Михаил Александрович, - негромко обратился Воланд к голове, и тогда веки убитого приподнялись, и на мертвом лице Маргарита, содрогнувшись, увидела живые, полные мысли и страдания глаза. - Все сбылось, не правда ли? - продолжал Воланд, глядя в глаза.


... голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу я в вашей квартире. Это - факт. А факт - самая упрямая в мире вещь. Но теперь нас интересует дальнейшее, а не этот уже свершившийся факт. Вы всегда были горячим проповедником той теории, что по отрезании головы жизнь в человеке прекращается, он превращается в золу и уходит в небытие. Мне приятно сообщить вам, в присутствии моих гостей, хотя они и служат доказательством совсем другой теории, о том, что ваша теория и солидна и остроумна. Впрочем, ведь все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это! Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие."


Вадим Элефантов, 2015

13
0
796
Give Award

Вадим Элефантов

Друк слана Джамба!

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Венок сонетов 1
Страдания юного Вертера краткое содержание
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+