3 min read
Слушать

Козья нога

Был октябрьский вечер ненастен и хмур.

Долгий марш позади, день грядет непростой.

Добредя под дождем до села Азенкур,

Встал французский отряд у крестьян на постой.


Понабились в лачугу десяток бойцов,

В лоб хозяину дали, чтоб вслух не ворчал.

Хлеб достали и сыр. Отыскалось винцо

И пошло по рукам за разгром англичан.


Беспокойным соседям хозяин не рад.

Притаился в углу – и свое не возьми.

Лишь один из семьи не чурался солдат –

Сын хозяина Жан, паренек, лет восьми.


Он послушал, как байки травили стрелки,

Он ловил каждый жест исцарапанных рук.

И спросил вдруг, для храбрости сжав кулаки:

- «А скажите, милорд, что вот это за сук?»


Усмехнулся один: - «Все милорды теперь

Обсуждают, как завтра поделят врага.

Ну а это – не сук и не палка, поверь,

А полезная вещь. Это – «козья нога»[1].


Удивился парнишка: «Бедняга коза»!

И о чем-то подумал… потрогал крюки

На того арбалетчика поднял глаза:

- «Значит, ходит теперь та коза без ноги?»


Рассмеялся солдат, подхватил арбалет,

Из-за шаткого, крякнув, он вылез стола…

- «Без ноги, говоришь? Той козе не во вред

То, что ногу свою она нам отдала.


Вот к витой тетиве прикоснулась рука.

- «Натяни-ка досюда!» Стараясь, как мог

Жан все силы напряг, но на полволоска

Не сумел толстых нитей подвинуть пучок.


Отдышался мальчишка. Болело в груди.

От обиды ползли по щекам две слезы…

- «Не сумел? Не беда. А теперь погляди,

Что умеет подарок волшебной козы».


Арбалетчик привычно наладил рычаг,

Приналег, поднатужился… Что за дела!

Ожил вдруг арбалет, тихо скрипнув в плечах[2].

Тетива, проскользив, в паз ореха[3] легла.


Оглянулся стрелок и смутился слегка:

Столько радости было в сиянии глаз!

- «Понимаешь теперь, для чего та «нога»?

Стать она помогает сильнее в семь раз!


А теперь – ну-ка спать! И отца не тревожь!

Завтра будет работа, устанешь и ты…»

Сам вернулся за стол он и взялся за нож,

Чтоб успеть до рассвета поправить болты...



И наутро был дождь. Просто дождь, без грозы.

Что за гром за холмами – поймет, кто умен...

И глядели крестьяне, как тонут в грязи,

Отступая, остатки французских знамен[4].


Лев[5] английский ушел, взяв добычу мечом…

Но крестьянам и рваная котта[6] мила.

Возвращался в халупу бедняк богачом,

Павших в битве солдат обобрав догола.


Арбалетчиков Жан отыскал у леска,

Где валлийцы наскоком прошли через строй.

И когда он вернулся – лишь «козья нога» -

Вся добыча… Котомка осталась пустой.


Мимо дома пройдя, он залез под возы,

Не услышав отцовых бичующих фраз.

Обнимал он подарок волшебной козы,

Тот, что стать помогает сильнее в семь раз…


[1] «Козья нога» - раскладной рычаг для облегчения зарядки арбалета

[2] Плечо – часть арбалетной дуги

[3] Орех – деталь спускового устройства арбалета

[4] Знамя – сборная группа из нескольких рыцарей с личными боевыми отрядами

[5] Лев – символ Британии, геральдическая фигура гербов ряда английских династий

[6] Котта – верхняя одежда, род туники

50
0
165
Give Award

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ветер Перемен
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+