1 min read
Слушать(AI)

Мерілін Монро

в перекладі Марти

Валентина

Мэрилин Монро

Лимузины.

Бинокли.

Лімузини.

Біноклі.

Ложі.

Золотистого кучера звихр.

Якщо ночі на ночі не схожі —як лишитися серед живих?

Тут усмішка прикрила рану —тут же рана в усмішці реклам.

Це ось яблуко просто з екранубрав мільйонноокий Адам.

Впивалися лінзи в тіло,і тіло впивалося в них:кидалось, дрижало,

Як лишитися серед живих?***

Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України
Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2025 Ryfma. All rights reserved 12+