Глава 7.
Эри крутилась на постели, не в силах заснуть. Сегодня была вторая ночь, которую Рейджи отвел ей на раздумье. Завтра с утра она уже должна была озвучить парню свое решение, но девушка все еще не приняла его. Сколько бы Окава не пыталась взвесить все “за” и “против”, в итоге получалась полная ерунда. Ведь даже согласившись на предложение своего ученика, она все равно не получала полной свободы действий, а оставалась в этом особняке под его надзором.
Кое-как умостившись на подушках, Эри, наконец, задремала. Её беспокойный и тяжелый сон был неглубок, но вырваться из него не получалось. Неожиданно девушка почувствовала, что ее осторожно, но настойчиво трясут за плечи.
- Эри! Эри, проснитесь! - услышала она, как сквозь толщу воды, знакомый голос.
Распахнув глаза, Окава увидела сидящего рядом с собой Сакамаки.
- Рейджи-кун, - голос девушки получился хрипловатым. - Что Вы здесь делаете?
- Вы кричали на весь особняк, - парень отпустил ее плечи и отстранился.
- Простите, - Эри села на постели, чувствуя что ее ночная сорочка насквозь промокла от пота.
- Вам стоит сменить одежду, - заметил Рейджи, вставая. - Я приготовлю для Вас успокоительный чай, - он прошел к двери и скрылся в коридоре.
Вздохнув, Окава выбралась из влажной постели и направилась в ванную комнату.
Приняв душ и переодевшись в свежую сорочку, девушка вернулась в спальню. За время ее омовения, постель поменяли, а ее ученик уже ждал ее.
- Вот, - парень протянул Эри чашку, расписанную ирисами. - Это поможет Вам успокоится и не разболеться.
- Спасибо, - девушка приняла из рук ученика ароматный напиток и сделала осторожный глоток. - Какой странный привкус.
- Я добавил туда несколько трав, ромашку, шиповник, немного мелиссы.
Окава сделала еще один глоток, подняла взгляд на стоящего рядом Рейджи и замерла, рассматривая его. Казалось, только сейчас девушка заметила, насколько ее ученик привлекателен, как мужчина. Высокий, темноволосый, с гордым разворотом плеч, красивыми руками с длинными изящными пальцами… Его взгляд за стеклами строгих очков притягивал, а резко очерченные бледно-розовые губы, за которым скрывались острые клыки, вызывали желание прикоснуться, осторожно провести по ним подушечкой пальца…
- Эри-сан, что-то не так? - вывел девушку из раздумий голос Сакамаки, низкий и чувственный.
- Простите, - Эри судорожно выдохнула и опустила взгляд в чашку, чувствуя, как ее скулы заливает румянец смущения.
- Эри, - теперь голос Рейджи прозвучал совсем рядом, пуская по телу легкую дрожь. Парень осторожно забрал из подрагивающих пальцев девушки чашку и поставил ее на прикроватный столик. - Посмотрите на меня.
Вновь подняв глаза, Окава увидела, что Сакамаки стоит совсем рядом. Он поднял руку и очертил ее лицо. Прохладные пальцы замерли под подбородком девушки.
- Не надо бояться своих желаний, - тихо проговорил он, обнимая ее за талию.
- Я… - Эри запнулась, наслаждаясь ощущением ласкающих пальцев, которые, оставив ее подбородок, медленно двинулись по щеке, скользнули на шею и, наконец, зарылись в волосы на затылке, заставляя больше запрокинуть голову.
Рейджи наклонился и прижался к губам девушки глубоким и тягучим поцелуем. Окава закрыла глаза и, повинуясь сильным рукам, прижалась к парню. Когда тот опустился на кровать, увлекая Эри за собой, девушка обняла его за шею. “Дура, что ты творишь?” - мелькнул в ее сознании голос разума, который был тут же заглушен туманом страсти.
***
Рейджи наслаждался. Сейчас рядом с ним в его постели спала та, которая за все долгие годы его вампирской жизни затронула те струны в его душе, которые он поклялся оставить без движения, взяв эмоции под строгий контроль. Эри, своевольная и несколько взбалмошная, его строгая школьная учительница и строптивая пленница, спала, доверчиво прижавшись к его груди.
Парень улыбнулся, задумчиво перебирая мягкие черные локоны девушки. Как истинный сын своего отца, которого он недолюбливал, но тем не менее отдавал должное его интеллекту, Рейджи не привык пускать важные для него события на самотек. Конечно, он не мог не признать, что вся эта игра в заточение и в предлагаемый выбор была весьма забавна, но именно сейчас был самый подходящий момент, чтобы ее если и не оборвать, то определенно перевести на другой уровень. Правда, он собирался использовать свежеприготовленное зелье с утра, но его леди, сама того не зная, предоставила ему идеальный момент.
Когда ее крик разнесся по дому, первое, о чем подумал Рейджи, что к Эри пожаловал Райто. Но, переместившись в ее комнаты, второй Сакамаки почти облегченно выдохнул, увидев, что девушке просто сниться кошмар и никто на нее не покушается. Уже осторожно потряхивая ее за плечи, чтобы разбудить, парень знал, что будет делать. К тому же Окава, проснувшись, была растеряна и совершенно не сопротивлялась, когда Рейджи предложил ей переодеться. Пока девушка принимала душ, он заварил крепкий чай и добавил туда немного ромашки и мелиссы, чтобы скрыть вкус и запах зелья. Как и ожидалось “успокоительный” чай подействовал безотказно.
Судя по взгляду Эри, она после нескольких глотков сама была готова на него накинуться, но Сакамаки не хотел терять контроль над ситуацией. Когда они оказались в постели, девушка, несмотря на то, что зелье должно было ее раскрепостить, очень робко отвечала на его ласки, словно боялась сделать что-то не так. Парень сперва не понял, в чем дело, но когда понял, то постарался быть к своей избраннице еще более внимательным и нежным. Эри до него не знала мужчин… К тому же даже в такой ситуации она оставалась леди. Никаких пошлых и вульгарных криков и подвываний, какие периодически доносились из спальни Райто. Лишь сбитое дыхание и едва уловимые ласкающие слух стоны, которые девушка старалась подавить, закусывая припухшую от страстных поцелуев Рейджи нижнюю губку...
Эри завозилась и тихо всхлипнула во сне, вырывая Сакамаки из воспоминаний. “Сделаю ей утром обезболивающий отвар”, - подумал он, поправляя сползшее с ее плеча одеяло.
***
Эри проснулась от тихого позвякивания посуды, раздававшегося совсем близко. “Неужели я проспала аж до завтрака?” - подумала она, резко садясь на постели, чтобы быстрее стряхнуть с себя сон. Ответом на ее движение стала боль, прокатившаяся по промежности, бедрам и пояснице, и заставившая девушку поморщится.
- Осторожнее, дорогая, не надо резких движений, - внезапно раздался рядом голос Рейджи.
Открыв, наконец, глаза, Окава посмотрела на своего ученика, а теперь еще и любовника, который, поставив на прикроватный столик небольшой поднос с чайником, парой чашек и хрустальным стаканом, наполненным мутной жидкостью темно-болотного цвета, присел рядом с ней на кровать. Сейчас он был одет лишь в брюки и рубашку. Не было ни привычного галстука, ни домашнего жилета. Сакамаки окинул Эри неожиданно мягким взглядом и, обхватив девушку, притянул ее ближе к себе, заставляя ту крепче прижать к себе одеяло.
- С пробуждением, - низко мурлыкнул парень и нежно поцеловал Окаву в лоб.
- Рейджи-кун, - выдохнула Эри. - Мы…
- Да, - ответил он на ее неоконченный вопрос. - Теперь ты моя, целиком и полностью, уже без каких-либо исключений в виде моих братьев или отца.
- Ммм… - девушка отвела взгляд. - Я не помню, чтобы я давала положительный ответ.
- То, что ты не произнесла его вслух, не значит, что ты его не дала, - Сакамаки легко погладил пальцами ее щечку. - Его дали твои глаза, его дали твои уста. Всё твое тело, - он взял с подноса стакан и протянул его Окаве. - Я сделал для тебя обезболивающий отвар.
Девушка осторожно взяла предлагаемое и принюхалась. Пахло так себе.
- Пей, не бойся, - хмыкнул на ее реакцию Рейджи. - Я не собираюсь тебя травить, я всего лишь хочу, чтобы ты не мучилась от боли.
Эри сделала небольшой глоток и поморщилась от горьковатого вкуса.
- Лучше залпом, - посоветовал парень.
Вздохнув, Окава еще раз посмотрела на содержимое стакана и в несколько глотков выпила отвар.
- Умница, - похвалил ее Сакамаки, забирая стакан и наливая в чашки чай из чайника. - Отвар скоро подействует, а пока я предлагаю выпить утренний чай.
Эри взяла протянутую ей чашку с чаем, ловя себя на необычайно остром чувстве дежавю.
- Так странно, - слова сорвались с губ девушки раньше, чем она успела их остановить.
- Что тебе кажется странным? - Рейджи чуть приподнял брови, отпивая из своей чашки.
- Такое ощущение, что Вы меня уже поили чаем, - Окава перевела взгляд на красивый фарфоровый чайник, голубой с золотисто-белыми лилиями.
- Разумеется, - в голосе парня послышалась улыбка. - Вчера ночью, когда тебе приснился кошмар, я принес успокоительный чай на травах. И ты можешь больше не обращаться ко мне на “Вы”.
Эри сделала еще несколько глоточков, чувствуя, как проходит послевкусие отвара, а по телу разливается тепло. Мысли в голове метались, как вспугнутые птицы, события вчерашнего вечера и последовавшей за ним ночи никак не хотели собираться в единую картину. Было ощущение, что девушка что-то упускала из вида, но она никак не могла понять, что именно.
***
Рейджи смотрел на задумавшуюся Эри. Было очевидно, что она пытается восстановить в памяти ночные события, но никак не может этого сделать. И парень, разумеется, знал причину этого. То зелье, которым он вчера напоил свою леди, обладало побочным эффектом: вместе с приносимым возбуждением оно затуманивало память. Воспоминания не исчезали, но становились мутными, словно происходили не несколько часов назад, а давным давно. Однако, Сакамаки было совершенно не нужно, чтобы девушка додумалась до неудобных для него, хотя и правильных выводов.
- Милая, не надо так напрягать себя, - сказал Рейджи как можно более ласково, забирая из рук Окавы уже пустую чашку и отставляя ее вместе со своей на прикроватный столик. - Приляг. Я велю слугами наполнить ванну, чтобы ты могла расслабиться.
- Ох, - Эри наклонила голову и сжала ладонями виски. - У меня такая каша в голове. Я не понимаю почему.
- Это может быть из-за дурного сна и оттого, что ты спала с перерывом, - Сакамаки обнял девушку и пересадил ее к себе на колени. - Это не стоит твоих переживаний, - он прижал голову Окавы к своему плечу и зарылся пальцами в ее волосы. - Сегодня ты выспишься и тебе станет легче. К тому же, после сделанного тобой выбора, мы можем прогуляться в саду.
- В саду? - леди в его руках встрепенулась и посмотрела на него удивленными глазами.
- Да, - Рейджи улыбнулся, видя у Эри такую, почти детскую, реакцию. - Думаю, свежий воздух пойдет тебе на пользу.
Девушка счастливо улыбнулась.
- Но сперва ты искупаешься и позавтракаешь, - добавил Сакамаки.
Эри закивала и уже готова была сорваться с его колен, но Рейджи удержал ее, крепче прижав к себе.
- Не так быстро, дорогая, - парень наклонился к ее ушку и осторожно прихватил его губами, заставив девушку вздрогнуть. - Я еще не получил свой утренний поцелуй.
Прижавшись к припухшим губам своей леди, Сакамаки почувствовал, как она затрепетала и покорно приоткрыла ротик, словно признавая его власть над ней. Рейджи зарылся пальцами в волосы Окавы, на случай, если она вновь захочет продемонстрировать ему свою строптивость. Однако, Эри сидела смирно, лишь положила ладошку на его грудь.
Насладившись губками девушки, парень слегка отстранился. Его леди немного судорожно вздохнула и приоткрыла глаза. На ее щеках играл румянец. Сейчас она показалась Сакамаки еще красивее, чем была в тот момент, когда он ласкал ее накануне ночью, хотя, казалось, красивее уже было некуда. Рейджи снова подался вперед и поцеловал Эри в полыхающую щечку.
- Рейджи, ты где? - неожиданно раздался из коридора голос Канато.
- Нам стоит прерваться, если мы не хотим быть застигнутыми одним из моих младших братьев, - вздохнул Сакамаки, аккуратно пересаживая девушку на постель и вставая. - Приводи себя в порядок, платье тебе принесут как обычно, - он поправил воротник рубашки. - Я зайду к тебе позже.
Эри кивнула, кутаясь в одеяло, а Рейджи, подхватив стакан из-под отвара, покинул спальню.