·
1 min read
Слушать

Я безоружен

Я безоружен - рубаи

Не страшны мне страдания, голод и стужа,

Ветра злого компания и осенние лужи -

Как защиту, я душу выставляю наружу.

Против лжи и предательства я безоружен…


перевод на персидский:

من از رنج ، گرسنگی و سرما نمی ترسم ،

باد سرد و باران پاییزی -

من روح خود را به عنوان دفاع در معرض دید قرار می دهم.

اما من در برابر دروغ و خیانت بی دفاع هستم ...


перевод на таджиксеий:

Ман аз азоб, гуруснагӣ ва хунукӣ наметарсам.

Шамоли сард ва борони тирамоҳӣ -

Ман ҷони худро ҳамчун муҳофизат фош мекунам.

Аммо ман аз дурӯғ ва хиёнат муҳофизат намешавам ...


5
1
332
Give Award

Николай Варавин

Родился, вырос, учился, Работал, влюбился, женился. Дети и внуки, чего же боле? Пенсия, старость и жизнь на воле.

Other author posts

Reading today

Я только малость объясню в стихе
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+