1 min read
Слушать(AI)Звездная баллада
— Звезда, я тоскую!
Скажи, ты встречала
другую такую?
— Я с нею тоскую.
— Мне стало грустнее.
А та? А другая?
Что сделалось с нею?
— Ей много труднее.
— Гляжу со слезами,
как век я векую.
А та, за морями?
— Умылась слезами.
В печали горючей молю:
— Дорогая,
откликнись, не мучай,
кто эта другая?!
И капля дрожит на небесной реснице:
— Неужто и ты
не признала сестрицы?
Перевод Н.Ванханен
Gabriela Mistral
Gabriela Mistral, seudónimo de Lucila Godoy Alcayaga (Vicuña, 7 de abril de 1889-Nueva York, 10 de enero de 1957), fue una poeta, diplomática y
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Стыд
О как твой взгляд меня преображает — Лицо сияет, как в росе травинки Меня тростник высокий не узнает,
Баллада
Он прошел с другою на глазах моих Мирная дорога, легкий ветер тих
Колыбельная
Море баюкает тысячи волн Божественными речами Слушая любящие моря, Родное дитя качаю
Pine Forest
Let us go now into the forest Trees will pass by your face,and I will stop and offer you to them,but they cannot bend down The night watches over its creatures,except for the pine trees that never change:the old wounded springs that spri...