2 мин
Слушать

Иностранцам гостям моим

Приветствую гостей от сенских берегов!

Вот скифского певца приют уединенный:

Он, как и всех певцов,

Чердак возвышенно-смиренный.

Не красен, темен уголок,

Но видны из него лазоревые своды;

Немного тесен, но широк

Певцу для песней и свободы!

Не золото, не пурпур по стенам;

Опрятность — вот убор моей убогой хаты.

Цевница, куст цветов и свитки по столам,

А по углам скудельные пенаты —

Вот быт певца; он весь — богов домашних дар;

Убогий счастием, любовью их богатый,

Имею всё от них, и всё еще без траты:

Здоровье, мир души и к песням сладкий жар.

И если ты, поэт, из песней славянина

Нашел достойные отечества Расина

И на всемирный ваш язык их передал,

Те песни мне — пенат Гомер внушал.

Воздайте, гости, честь моим богам домашним

Обычаем, у скифов нас, всегдашним:

Испей, мой гость, заветный ковш до дна

Кипучего задонского вина;

А ты, о гостья дорогая,

И в честь богам,

И в здравье нам,

Во славу моего отеческого края,

И славу Франции твоей,

Ковш меда русского, душистого испей.

А там усядемся за стол мой ненарядный,

Но за кипучий самовар.

О други, сладостно питать беседы жар

Травой Китая ароматной!

Когда-нибудь и вы в родимой стороне,

Под небом сч_а_стливым земли свободной вашей,

В беседах дружеских воспомните о мне;

Скажите: скиф сей был достоин дружбы нашей:

Как мы, к поэзии любовью он дышал,

Как мы, ей лучшие дни жизни посвящал,

Беседовал с Гомером и природой,

Любил отечество, но жил в нем не рабом,

И у себя под тесным шалашом

Дышал святой свободой.

1824

0
0
67
Подарок

Николай Гнедич

Стихи Николая Гнедича. (2 (13) февраля 1784 — 3 (15) февраля 1833) — русский поэт, наиболее известный как переводчик на русский язык «Илиады». А…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Я СЧАСТЛИВА, КАК НИКОГДА... ( песня о любви )
Приметы потепления
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.