1 min read
Слушать(AI)Біла ніч
Ніч тиха прийшла і свята,мов молитва, така врочиста.
Воістину,
Боже дитянародилося в цьому місті.
Прийшла зачарована ніч,мов в дитинстві почута казка,і світиться людям із вічбратолюбія тепла ласка.
Блищить на ялинці горіхі такий же на небі місяць —та найкращий сьогодні — сніг:йому в серці найбільше місця.1954
Марта Тарнавська
Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
2 Pursuit of happiness
Цвіте бузок за парканом в сусіда Дівча, що зроду не просило ласкині в кого досі — горде, непокірне —іде, покірно просить Продайте китицю пахучого І ось несе, захоплена, букеткоханому — сама, мов той бузок,розквітла, молода, налита щ...
Над рікою
Вже сірий день між горами розтанув,мов у долоні кучерявий сніг Коли йдемо з тобою між каштани —сріблом алеї стеляться до ніг З гори, де замок, сходить ніч на містопоміж ліхтарень стройовий шпалір,і світел мерехтить ярке намистонад білим ...
Залицяння
Сміялась я: ти — іскра електрична,солом’яного спалах ти вогню Твоє тепло бездомних не нагріє І сміх мій був фривольний, молодий,мов відгомін давно забутих арій Як зайчик соняшний плигне в підвал —чи ж це посол прибув з країни казки
Цей самий край
в перекладі Марти ТарнавськоїKazimiera Taki sam kraj (Taki sam prawie Майже цей самий край,і міст подібний, і гай,могили, бур’ян, трава,і церква — хіба що нова Та ось на могилах хрестине — похилені, не — криві,— чужі