1 min read
Слушать(AI)Луна
На небе осени
Она наконец явилась
И вечернем сумраке,
Но еле-еле мерцает,
Луна — по имени только.
Сайгё
Стихи Сайгё. (1118—1190), Сайгё-хоси[1] (яп. 西行法師 Сайгё: хо:си), настоящее имя — Сато Норикиё (яп. 佐藤義清 Сато: Норикиё) — японский поэт рубежа п
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Из судилища князя Эмма адский страж уводит
Из судилища князя Эмма адский страж уводит грешника туда, где в направлении Пса и Вепря виднеется пылающее пламя «Что это за огонь » — вопрошает грешник «Это адское пламя, куда ты будешь ввергнут»,- ответствует страж, и грешник в ужасе трепещет и печалится
Если б замолкли голоса соловьев в долине где я живу
Когда б улетели прочь, Покинув старые гнезда, Долины моей соловьи, Тогда бы я сам вместо них
Лунной ночью думаю о давней старине
Глубокую старину, То, что давно минуло, Стану я вспоминать, Даже если луну этой ночи
Ныне одни лишь воины толпами движутся
Ныне одни лишь воины толпами движутся в за- предельную страну мертвых через Сидэ-но яма Им незачем страшиться горных разбойников Великое утешение, случись это в нашем мире Довелось мне слышать, как воины переправляются через реку на плоту из боевых коней, — кажется, то было в битве на реке Удзи