1 мин
Слушать(AI)Схематический ноктюрн
Мята, змея, полуночь.
Запах, шуршанье, тени.
Ветер, земля, сиротство.
(Лунные три ступени.)
Перевод Гелескула
Федерико Лорка
Стихи Федерико Лорки. 5 июня 1898 — 19 августа 1936. Испанский поэт и драматург, известный также как музыкант и художник-график. Автор стихов: П
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
Ноктюрны из окна
I Лунная вершина, ветер по долинам (К ней тянусь я взглядом
Пещера
Протяжны рыдания в гулкой пещере (Свинцовое тонет в багряном
Пейзаж
Сбился с дороги вечер и запахнулся в ветер В окнах остатки света ловят ребячьи лица —
Тишина
Слушай, сын, тишину - эту мертвую зыбь тишины, где идут отголоски ко дну Тишину,