1 min read
Слушать(AI)

Пещера

Протяжны рыдания

в гулкой пещере.
(Свинцовое

тонет в багряном.)
Цыган вспоминает

дороги кочевий.
(Зубцы крепостей

за туманом.)
А звуки и веки -

что вскрытые вены.
(Черное

тонет в багряном.)
И в золоте слез

расплываются стены.
(И золото

тонет в багряном.)
Перевод Гелескула

Стихи Федерико Лорки. 5 июня 1898 — 19 августа 1936. Испанский поэт и драматург, известный также как музыкант и художник-график. Автор стихов: П
Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2025 Ryfma. All rights reserved 12+