Прелестна Грация, служащая Венере,
Или, по крайней мере,
Субреточка подобной ей,
Прими в знак дружбы ты моей
В подарок веер сей,
Могущий быть тебе заменою Зефира…
Когда Амур, властитель мира,
Или, ясней сказать, любовь
Прольет свой сладкий огнь в твою чистейшу кровь,
Когда он по твоим всем жилкам разольется
И новое твое сердчишечко забьется, —
Припадков таковых, Анюта, не страшись.
Прибегни к вееру, машись, машись, машись
И вмиг почувствуешь в крови своей прохладу,
Единую, увы, для ваших сестр отраду.
1791