1 min read
Слушать(AI)“Чи й ти ішов крізь ніч”
Чи й ти ішов крізь ніч?
Вона така, як море,що заливає все.
Безмежжя.
Самота.
Стихає горда річ, бо маєстат покориключем нових пізнань замкнув твої уста.
Вантаж своїх шукань несеш у ніч з собоюі тугу, що росте, немов вечірня тінь.
Простягнута рука не скаже: я з тобою,ласкавий режисер не скаже: відпочинь.
Без радості чудес, без віри в допомогу— ілюзій каганець заблиснув — і погас —без знаку S.
O.
S. ступаєш на дорогудо правди, що мов смерть.
А твій погонич — час.1959
Марта Тарнавська
Українська поетеса, літературознавець, критик, перекладачка, бібліограф, член ОУП «Слово», УВАН у США, Національної Спілки письменників України
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Веселка
Соняшно Мию авто Пензель зеленого вужикамалює кольорову веселку Милуюся
Жінка-Ікар
в перекладі Марти ТарнавськоїMaria Kobieta-Ikar (Kobieta-Ikar leci d u ej, bo jest
3 Синтез
Бібліотекар, професор права,і директор найбільшої в світібібліотеки правничих наук,друг мій Морис сьогодні самена вершинах своєї кар’єри При вині, у професорськім клубі,каже Морис: Ти знаєш, учорая отримав листа-спокусу:запросили мене за...
Едельвайси
Молитовних висот піднебесні божницізастеляє снігів недоторканий килим Там шукай джерела чудотворної силиі маґічних ключів до життя таємниці У простий едельвайс чародії альпійськізаховали секрет непорочної вроди На сторожі його і зак...