·
1 min read
Слушать

288. Sonetto IX

288 Sonetto IX - лирика, любовь, сонет

CCLXXXVIII

SONETTO IX


Ты способна довлеть над приливами крови,

Как довлеет над волнами в небе Луна,

Твои чары любви власть имеют над волей,

Принуждая мой взор созерцать лишь тебя;


И с тобой все душевные сильные боли,

Что извечно едины со мною всегда,

Словно ветер свободный и жёлтое поле,

Не способны тревожить отныне меня;


Потому мой сонет не имеет печали,

Как людей не имеет потерянный Рай,

В этом славном сонете одна только ты


И способность твоя, как сказал я в начале:

Управлять моей кровью так нежно, как май,

Что всегда был синонимом нашей весны.


XXX—XXXI.V.MMXXIII

0
0
42
Give Award

Вильгельм Виттман

Твой личный Бог

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Цветок поражения
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+