·
2 мин
Слушать

Карменизация мира. Ложа яруса Большого, 1970 г

М.М.Плисецкой.


Кармен-сюита годами скрыта

Но ложа эта мной не забыта,

Где счастье рядом с девчонкой смелой

И Майя в танце. Горда всецело.


Любовь - как вызов, вино испанцев.

Министр "режет": "Предатель танцев !

Их классик создал. Вам путь указан.

Все жесты - пошлость. Разврат показан."


Ты драму жизни предпочитала

Балета взлётам, искусств началам.

"Кармен отменят - меня забудьте.

Театр - святое. Окно для сути."


Поддайтесь люди любви влеченью

Оно из жестов и отреченья,

Оно из крыльев, что вдаль уносят

К высотам танца, душа что просит.


И ни за что вы не поддавайтесь

Тоске по Майе, вдвоём сражайтесь

За многогранность души и тела.

Над миром Майя. Горда и смела.

 

0
0
551
Подарок

Сергей Демиденко

Член Общественного Совета при Росавиации. Дипломант XV Всероссийского конкурса "Патриот России" на лучшее освещение в электронных и печатных сре…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Ветер Перемен
William Shakespeare Сонет 3 /свободный перевод/
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.