3 min read
Слушать

Сливы за сор

У человека был сад и дом.

В саду росли сливы, а в доме - сын.

Стукнуло сыну двадцать лет - захотел сын жениться.
Отец думает:

Сын добрый, трудолюбивый.

Надо женить его на хорошей девушке, чтобы во всём была ему ровня.

А где такую найдёшь?'
Думал, думал, потом придумал: нагрузил на телегу сливы и повёз продавать по сёлам.

Едет, едет, коня подгоняет, а сам кричит очень громко:
- Кому сливы?

Берите сливы!

Отдаю сливы за сор!

Сбежались бабы:
- Вот невидаль!

Рехнулся старик - за сор предлагает сливы!
Женщины, девушки, невесты бросились по своим домам и давай сор мести.

Метут, спешат, стараются - кто наметёт больше copy и больше слив получит.

Ну, и copy же намели!

Одна тащит мешок, другая кринку, у третьей полный передник.

Несут старику, одна перед другой хвалятся:
- Гляди, гляди, кумушка, сколько copy я наскребла!

Целый год его по углам топтали.

Хорошо, что такой чудак приехал, - всё ему за сливы отдам!
- А ты не смотри, что у меня мало.

Ещё столько же притащу: чего другого, a copy у меня в доме хватает!

Третья смеётся:
- А мне год собирать - всего не собрать.

Столько его набралось, сору-то, - мети сколько сердце хочет.

Смотри-ка, на скорую руку мела, а уже полный мешок.

Пускай ребятишки сливами лакомятся!
Собирал старик сор да похваливал, всех сливами оделил.

Сам смеётся, и бабы смеются.

Все довольны - не могут нарадоваться.

Полный воз copy набрал, слив почти совсем не осталось.
Тут идёт к нему девушка, молодая, красивая - меньше всех copy собрала: несёт его в носовом платочке.
- Эх, красавица, - говорит старик. - Уж очень мало ты copy насобирала.

Каких тебе ещё слив за одну щепотку сора!
- Ой, дядо, - девушка отвечает. - Не жалко мне для вас copy, да негде взять.

Нет его у меня.

И этот-то вот соседи дали за то, что помогала им подметать.

Как услышал об этом старик, обрадовался.

Видит - работящая девушка, чистоплотная, раз у неё в доме нет ни соринки.
Ну, - думает, - будет она сыну доброй хозяйкой!' Посадил красавицу на воз и погнал коня в свою деревню.

Как приехал, так и свадьбу справили.

Оженил сына на красавице и не пожалел; до сих пор не может своей снохой нахвалиться!

0
0
90
Give Award

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Гудвин
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+