Отцу Небесному

Отцу Небесному - россия, вера

Отцу Небесному 


Ты правый ,

И во веки,

Ты чистый,

И блаженные твои "Вереки".


Хвала тебе любимый,

И чистым светом,

Веками озаримый,

Прекрасные цветы,


Тебе я мысленно с радостью дарю.

И божественному царству твоему,

Пусть веры чистой у меня ,

Пусть славы вечной - твоей века .




Дмитриев В.В "Светлый . Смиренный. Свято-троицкий"

2022

24 Июля 


פאטער אין הימל


די ביסט גערעכט

און אויף אייביק

איר זענט ריין

און וואויל זענען דיין ווערעקי.


געלויבט זייט דיר, באליבטע

און ריין ליכט

ילומאַנייטאַד פֿאַר סענטשעריז

שיינע בלומען,


איך גײ דיר גײםטיק גערן.

און דיין געטלעך מלכות,

זאל איך האָבן ריין אמונה,

זאל אייביק כבוד זיין דיין יאָרהונדערט.




דמיטריעוו וו.וו "ליכט. אַניוועסדיק. הייליק טריניטי"

2022

24 יולי


אבינו שבשמיים


אתה צודק

ולתמיד

אתה נקי

וברוך הוורקי שלך.


השבח לך, אהובי

ואור טהור

מואר במשך מאות שנים

פרחים יפים,


אני נותן לך בשמחה נפשית.

וממלכתך האלוהית,

שתהיה לי אמונה טהורה,

שתהילה נצחית תהיה המאה שלך.




דמיטרייב V.V. "אור. צנוע. שילוש קדוש"

2022

24 ביולי


Heavenly Father


You are right

And forever

You are pure

And blessed are your Vereki.


Praise be to you, beloved

And pure light

Illuminated for centuries

Beautiful flowers,


I mentally gladly give you.

And your divine kingdom,

May I have pure faith,

May eternal glory be your century.




Dmitriev V.V. "Light. Humble. Holy Trinity"

2022

July 24


天の父


あなたが正しいです

そして永遠に

あなたはきれいです

あなたのヴェレキは祝福されています。


愛する人よ、あなたに賛美を

そして純粋な光

何世紀にもわたって照らされてきた

美しい花、


私は精神的に喜んであなたにあげます。

そしてあなたの神聖な王国、

純粋な信仰を持てますように

永遠の栄光があなたの世紀でありますように。




ドミトリエフ V.V. 「光、謙虚、聖三位一体」

2022年

7月24日


Dieu


Tu as raison

Et pour toujours

tu es propre

Et bénis sont vos Vereki.


Loué sois-tu, bien-aimé

Et pure lumière

Illuminé depuis des siècles

Belles fleurs,


Je te donne mentalement volontiers.

Et ton royaume divin,

Puis-je avoir une foi pure,

Que la gloire éternelle soit votre siècle.




Dmitriev V.V. "Lumière. Humble. Sainte Trinité"

2022

24 juillet


Himmelske Fader


Du har rätt

Och för alltid

Du är ren

Och välsignade är din Vereki.

Отключить рекламу

Отключить рекламу

Отключить рекламу

Отключить рекламу


Prisad vare dig, älskade

Och rent ljus

Upplyst i århundraden

Vackra blommor,


Jag ger dig mentalt gärna.

Och ditt gudomliga rike,

Må jag ha ren tro,

Må evig ära vara ditt århundrade.




Dmitriev V.V. "Ljus. Ödmjuk. Helig treenighet"

2022

24 juli


Himmlischer Vater


Du hast Recht

Und ewig

Du bist sauber

Und gesegnet sind deine Vereki.


Gelobt seist du, Geliebte

Und reines Licht

Beleuchtet seit Jahrhunderten

Schöne Blumen,


Ich gebe dir geistig gerne.

Und dein göttliches Reich,

Darf ich reinen Glauben haben,

Möge ewiger Ruhm dein Jahrhundert sein.




Dmitriev V.V. "Licht. Demütig. Heilige Dreifaltigkeit"

2022

24. Juli


Pai do Céu


Você está certo

E para sempre

você está limpo

E abençoados são seus Vereki.


Louvado seja você, amado

E luz pura

Iluminado por séculos

Flores bonitas,


Eu mentalmente de bom grado lhe dou.

E o seu reino divino,

Que eu tenha fé pura,

Que a glória eterna seja o seu século.




Dmitriev V.V. "Luz. Humilde. Santíssima Trindade"

2022

24 de julho


स्वर्गीय पिता


आप ठीक कह रहे हैं

हमेशा के लिए

तुम साफ हो

और धन्य हैं आपकी वेरेकी।


आपकी जय हो, प्रिय

और शुद्ध प्रकाश

सदियों से आलोकित

सुंदर फूल,


मैं मानसिक रूप से खुशी से आपको देता हूं।

और आपका दिव्य राज्य,

मुझे शुद्ध विश्वास हो सकता है,

अनन्त महिमा आपकी शताब्दी हो।




दिमित्रिक वी.वी. "लाइट। विनम्र। पवित्र ट्रिनिटी"

2022

24 जुलाई


天父


你是對的

永遠

你很乾淨

祝福你的 Vereki。


親愛的,讚美你

和純淨的光

照亮了幾個世紀

美麗的花朵,


我心裡欣然給你。

還有你神聖的王國,

願我有純潔的信心,

願永恆的榮耀成為你的世紀。




Dmitriev V.V.“光。謙遜。三位一體”

2022年

7月24日


Padre Celeste


Hai ragione

E per sempre

Sei pulito

E beato il tuo Vereki.


Sia lode a te, amato

E pura luce

Illuminato per secoli

Bellissimi fiori,


Ti do mentalmente volentieri.

E il tuo regno divino,

Possa io avere pura fede,

Possa la gloria eterna essere il tuo secolo.




Dmitriev VV "Luce. Umile. Santissima Trinità"

2022

24 luglio


Athair ar Neamh


Ta tu ceart

Agus go deo

Tá tú glan

Agus is beannaithe do Vereki.


Moladh duit, a stór

Отключить рекламу

Agus solas íon

Отключить рекламу

Soilsithe ar feadh na gcéadta bliain

Отключить рекламу

Отключить рекламу

Bláthanna áille,


Tugaim áthas meabhrach duit.

Agus do ríocht dhiaga,

Go mbeadh creideamh glan agam,

Go maire glóir shíoraí do haois.




Dmitriev V.V. "Solas. Humble. Na Tríonóide Naofa"

2022

24 Iúil


Himmelske Fader


Du har ret

Og for evigt

Du er ren

Og velsignet er din Vereki.


Pris være dig, elskede

Og rent lys

Oplyst i århundreder

Smukke blomster,


Jeg giver dig mentalt gerne.

Og dit guddommelige rige,

Må jeg have ren tro,

Må evig ære være dit århundrede.




Dmitriev V.V. "Lys. Ydmyg. Hellig Treenighed"

2022

24. juli


Padre celestial


Tienes razón

Y para siempre

estas limpio

Y benditos sean tus Vereki.


Alabado seas, amado

y pura luz

Iluminado durante siglos

Hermosas flores,


Yo mentalmente con mucho gusto te doy.

y tu reino divino,

Que tenga fe pura,

Que la gloria eterna sea tu siglo.




Dmitriev VV "Luz. Humilde. Santísima Trinidad"

2022

24 de julio


Ουράνιος πατέρας


Εχεις δίκιο

Και για παντα

Είσαι καθαρός

Και ευλογημένο το Βερέκι σου.


Δόξα σε σένα, αγαπημένη

Και καθαρό φως

Φωτισμένο για αιώνες

Ομορφα λουλούδια,


Ψυχικά σου δίνω ευχαρίστως.

Και η θεϊκή σου βασιλεία,

Είθε να έχω καθαρή πίστη,

Αιώνια δόξα να είναι ο αιώνας σου.




Dmitriev V.V. "Φως. Ταπεινό. Αγία Τριάδα"

2022

24 Ιουλίου


الآب السماوي


أنت محق

و للأبد

انت نظيف

وطوبى لفيريكي الخاص بك.


الحمد لك ايها الحبيب

وضوء نقي

مضيئة لقرون

أزهار جميلة،


أنا أعطيك عقليا سعيدا.

ومملكتك الإلهية ،

أتمنى أن يكون لدي إيمان نقي ،

قد يكون المجد الأبدي قرنك.




دميترييف في في "نور. متواضع. ثالوث مقدس"

2022

24 يوليو


Երկնային Հայր


Դուք ճիշտ եք

Եվ ընդմիշտ

Դուք մաքուր եք

Եվ օրհնյալ է ձեր Վերեկին:


Փառք քեզ, սիրելիս

Եվ մաքուր լույս

Լուսավորվել է դարերով

Գեղեցիկ ծաղիկներ,


Ես հոգեպես սիրով տալիս եմ քեզ:

Եվ քո աստվածային թագավորությունը,

Թող որ ես մաքուր հավատք ունենամ,

Հավերժ փառք թող լինի քո դարը։




Դմիտրիև Վ.Վ. «Լույս, խոնարհ, Սուրբ Երրորդություն»

2022 թ

հուլիսի 24



Источник: https://ryfma.com/p/GQLGdJt9N4b3TGrJM/otcu-nebesnomu

РЕКЛАМА

Отключить рекламу

Отключить рекламу


Ты правый ,

И во веки,

Ты чистый,

И блаженные твои "Вереки".


Хвала тебе любимый,

И чистым светом,

Веками озаримый,

Прекрасные цветы,


Тебе я мысленно с радостью дарю.

И божественному царству твоему,

Пусть веры чистой у меня ,

Пусть славы вечной - твоей века .




Дмитриев В.В "Светлый . Смиренный. Свято-троицкий"

2022

24 Июля 


פאטער אין הימל


די ביסט גערעכט

און אויף אייביק

איר זענט ריין

און וואויל זענען דיין ווערעקי.


געלויבט זייט דיר, באליבטע

און ריין ליכט

ילומאַנייטאַד פֿאַר סענטשעריז

שיינע בלומען,


איך גײ דיר גײםטיק גערן.

און דיין געטלעך מלכות,

זאל איך האָבן ריין אמונה,

זאל אייביק כבוד זיין דיין יאָרהונדערט.




דמיטריעוו וו.וו "ליכט. אַניוועסדיק. הייליק טריניטי"

2022

24 יולי


אבינו שבשמיים


אתה צודק

ולתמיד

אתה נקי

וברוך הוורקי שלך.


השבח לך, אהובי

ואור טהור

מואר במשך מאות שנים

פרחים יפים,


אני נותן לך בשמחה נפשית.

וממלכתך האלוהית,

שתהיה לי אמונה טהורה,

שתהילה נצחית תהיה המאה שלך.




דמיטרייב V.V. "אור. צנוע. שילוש קדוש"

2022

24 ביולי


Heavenly Father


You are right

And forever

You are pure

And blessed are your Vereki.


Praise be to you, beloved

And pure light

Illuminated for centuries

Beautiful flowers,


I mentally gladly give you.

And your divine kingdom,

May I have pure faith,

May eternal glory be your century.




Dmitriev V.V. "Light. Humble. Holy Trinity"

2022

July 24


天の父


あなたが正しいです

そして永遠に

あなたはきれいです

あなたのヴェレキは祝福されています。


愛する人よ、あなたに賛美を

そして純粋な光

何世紀にもわたって照らされてきた

美しい花、


私は精神的に喜んであなたにあげます。

そしてあなたの神聖な王国、

純粋な信仰を持てますように

永遠の栄光があなたの世紀でありますように。




ドミトリエフ V.V. 「光、謙虚、聖三位一体」

2022年

7月24日


Dieu


Tu as raison

Et pour toujours

tu es propre

Et bénis sont vos Vereki.


Loué sois-tu, bien-aimé

Et pure lumière

Illuminé depuis des siècles

Belles fleurs,


Je te donne mentalement volontiers.

Et ton royaume divin,

Puis-je avoir une foi pure,

Que la gloire éternelle soit votre siècle.




Dmitriev V.V. "Lumière. Humble. Sainte Trinité"

2022

24 juillet


Himmelske Fader


Du har rätt

Och för alltid

Du är ren

Och välsignade är din Vereki.

Отключить рекламу

Отключить рекламу

Отключить рекламу

Отключить рекламу


Prisad vare dig, älskade

Och rent ljus

Upplyst i århundraden

Vackra blommor,


Jag ger dig mentalt gärna.

Och ditt gudomliga rike,

Må jag ha ren tro,

Må evig ära vara ditt århundrade.




Dmitriev V.V. "Ljus. Ödmjuk. Helig treenighet"

2022

24 juli


Himmlischer Vater


Du hast Recht

Und ewig

Du bist sauber

Und gesegnet sind deine Vereki.


Gelobt seist du, Geliebte

Und reines Licht

Beleuchtet seit Jahrhunderten

Schöne Blumen,


Ich gebe dir geistig gerne.

Und dein göttliches Reich,

Darf ich reinen Glauben haben,

Möge ewiger Ruhm dein Jahrhundert sein.




Dmitriev V.V. "Licht. Demütig. Heilige Dreifaltigkeit"

2022

24. Juli


Pai do Céu


Você está certo

E para sempre

você está limpo

E abençoados são seus Vereki.


Louvado seja você, amado

E luz pura

Iluminado por séculos

Flores bonitas,


Eu mentalmente de bom grado lhe dou.

E o seu reino divino,

Que eu tenha fé pura,

Que a glória eterna seja o seu século.




Dmitriev V.V. "Luz. Humilde. Santíssima Trindade"

2022

24 de julho


स्वर्गीय पिता


आप ठीक कह रहे हैं

हमेशा के लिए

तुम साफ हो

और धन्य हैं आपकी वेरेकी।


आपकी जय हो, प्रिय

और शुद्ध प्रकाश

सदियों से आलोकित

सुंदर फूल,


मैं मानसिक रूप से खुशी से आपको देता हूं।

और आपका दिव्य राज्य,

मुझे शुद्ध विश्वास हो सकता है,

अनन्त महिमा आपकी शताब्दी हो।




दिमित्रिक वी.वी. "लाइट। विनम्र। पवित्र ट्रिनिटी"

2022

24 जुलाई


天父


你是對的

永遠

你很乾淨

祝福你的 Vereki。


親愛的,讚美你

和純淨的光

照亮了幾個世紀

美麗的花朵,


我心裡欣然給你。

還有你神聖的王國,

願我有純潔的信心,

願永恆的榮耀成為你的世紀。




Dmitriev V.V.“光。謙遜。三位一體”

2022年

7月24日


Padre Celeste


Hai ragione

E per sempre

Sei pulito

E beato il tuo Vereki.


Sia lode a te, amato

E pura luce

Illuminato per secoli

Bellissimi fiori,


Ti do mentalmente volentieri.

E il tuo regno divino,

Possa io avere pura fede,

Possa la gloria eterna essere il tuo secolo.




Dmitriev VV "Luce. Umile. Santissima Trinità"

2022

24 luglio


Athair ar Neamh


Ta tu ceart

Agus go deo

Tá tú glan

Agus is beannaithe do Vereki.


Moladh duit, a stór

Отключить рекламу

Agus solas íon


РЕКЛАМА

Отключить рекламу

Soilsithe ar feadh na gcéadta bliain

Отключить рекламу

Отключить рекламу

Bláthanna áille,


Tugaim áthas meabhrach duit.

Agus do ríocht dhiaga,

Go mbeadh creideamh glan agam,

Go maire glóir shíoraí do haois.




Dmitriev V.V. "Solas. Humble. Na Tríonóide Naofa"

2022

24 Iúil


Himmelske Fader


Du har ret

Og for evigt

Du er ren

Og velsignet er din Vereki.


Pris være dig, elskede

Og rent lys

Oplyst i århundreder

Smukke blomster,


Jeg giver dig mentalt gerne.

Og dit guddommelige rige,

Må jeg have ren tro,

Må evig ære være dit århundrede.




Dmitriev V.V. "Lys. Ydmyg. Hellig Treenighed"

2022

24. juli


Padre celestial


Tienes razón

Y para siempre

estas limpio

Y benditos sean tus Vereki.


Alabado seas, amado

y pura luz

Iluminado durante siglos

Hermosas flores,


Yo mentalmente con mucho gusto te doy.

y tu reino divino,

Que tenga fe pura,

Que la gloria eterna sea tu siglo.




Dmitriev VV "Luz. Humilde. Santísima Trinidad"

2022

24 de julio


Ουράνιος πατέρας


Εχεις δίκιο

Και για παντα

Είσαι καθαρός

Και ευλογημένο το Βερέκι σου.


Δόξα σε σένα, αγαπημένη

Και καθαρό φως

Φωτισμένο για αιώνες

Ομορφα λουλούδια,


Ψυχικά σου δίνω ευχαρίστως.

Και η θεϊκή σου βασιλεία,

Είθε να έχω καθαρή πίστη,

Αιώνια δόξα να είναι ο αιώνας σου.




Dmitriev V.V. "Φως. Ταπεινό. Αγία Τριάδα"

2022

24 Ιουλίου


الآب السماوي


أنت محق

و للأبد

انت نظيف

وطوبى لفيريكي الخاص بك.


الحمد لك ايها الحبيب

وضوء نقي

مضيئة لقرون

أزهار جميلة،


أنا أعطيك عقليا سعيدا.

ومملكتك الإلهية ،

أتمنى أن يكون لدي إيمان نقي ،

قد يكون المجد الأبدي قرنك.




دميترييف في في "نور. متواضع. ثالوث مقدس"

2022

24 يوليو


Երկնային Հայր


Դուք ճիշտ եք

Եվ ընդմիշտ

Դուք մաքուր եք

Եվ օրհնյալ է ձեր Վերեկին:


Փառք քեզ, սիրելիս

Եվ մաքուր լույս

Լուսավորվել է դարերով

Գեղեցիկ ծաղիկներ,


Ես հոգեպես սիրով տալիս եմ քեզ:

Եվ քո աստվածային թագավորությունը,

Թող որ ես մաքուր հավատք ունենամ,

Հավերժ փառք թող լինի քո դարը։




Դմիտրիև Վ.Վ. «Լույս, խոնարհ, Սուրբ Երրորդություն»

2022 թ

հուլիսի 24




Источник: https://ryfma.com/p/jRmE2XHvCtvp99gqs/otcu-nebesnomu

0
0
45
Подарок

Валерий Дмитриев " Светлый . Свято-Троицкий "

Желаю света и добра в каждый дом и радуги ,пусть будет пребывать с вами всегда Пишу стихотворения на заказ . Пишите на почту valeriydmitriev19…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.