Отцу Небесному
Ты правый ,
И во веки,
Ты чистый,
И блаженные твои "Вереки".
Хвала тебе любимый,
И чистым светом,
Веками озаримый,
Прекрасные цветы,
Тебе я мысленно с радостью дарю.
И божественному царству твоему,
Пусть веры чистой у меня ,
Пусть славы вечной - твоей века .
Дмитриев В.В "Светлый . Смиренный. Свято-троицкий"
2022
24 Июля
פאטער אין הימל
די ביסט גערעכט
און אויף אייביק
איר זענט ריין
און וואויל זענען דיין ווערעקי.
געלויבט זייט דיר, באליבטע
און ריין ליכט
ילומאַנייטאַד פֿאַר סענטשעריז
שיינע בלומען,
איך גײ דיר גײםטיק גערן.
און דיין געטלעך מלכות,
זאל איך האָבן ריין אמונה,
זאל אייביק כבוד זיין דיין יאָרהונדערט.
דמיטריעוו וו.וו "ליכט. אַניוועסדיק. הייליק טריניטי"
2022
24 יולי
אבינו שבשמיים
אתה צודק
ולתמיד
אתה נקי
וברוך הוורקי שלך.
השבח לך, אהובי
ואור טהור
מואר במשך מאות שנים
פרחים יפים,
אני נותן לך בשמחה נפשית.
וממלכתך האלוהית,
שתהיה לי אמונה טהורה,
שתהילה נצחית תהיה המאה שלך.
דמיטרייב V.V. "אור. צנוע. שילוש קדוש"
2022
24 ביולי
Heavenly Father
You are right
And forever
You are pure
And blessed are your Vereki.
Praise be to you, beloved
And pure light
Illuminated for centuries
Beautiful flowers,
I mentally gladly give you.
And your divine kingdom,
May I have pure faith,
May eternal glory be your century.
Dmitriev V.V. "Light. Humble. Holy Trinity"
2022
July 24
天の父
あなたが正しいです
そして永遠に
あなたはきれいです
あなたのヴェレキは祝福されています。
愛する人よ、あなたに賛美を
そして純粋な光
何世紀にもわたって照らされてきた
美しい花、
私は精神的に喜んであなたにあげます。
そしてあなたの神聖な王国、
純粋な信仰を持てますように
永遠の栄光があなたの世紀でありますように。
ドミトリエフ V.V. 「光、謙虚、聖三位一体」
2022年
7月24日
Dieu
Tu as raison
Et pour toujours
tu es propre
Et bénis sont vos Vereki.
Loué sois-tu, bien-aimé
Et pure lumière
Illuminé depuis des siècles
Belles fleurs,
Je te donne mentalement volontiers.
Et ton royaume divin,
Puis-je avoir une foi pure,
Que la gloire éternelle soit votre siècle.
Dmitriev V.V. "Lumière. Humble. Sainte Trinité"
2022
24 juillet
Himmelske Fader
Du har rätt
Och för alltid
Du är ren
Och välsignade är din Vereki.
Отключить рекламу
Отключить рекламу
Отключить рекламу
Отключить рекламу
Prisad vare dig, älskade
Och rent ljus
Upplyst i århundraden
Vackra blommor,
Jag ger dig mentalt gärna.
Och ditt gudomliga rike,
Må jag ha ren tro,
Må evig ära vara ditt århundrade.
Dmitriev V.V. "Ljus. Ödmjuk. Helig treenighet"
2022
24 juli
Himmlischer Vater
Du hast Recht
Und ewig
Du bist sauber
Und gesegnet sind deine Vereki.
Gelobt seist du, Geliebte
Und reines Licht
Beleuchtet seit Jahrhunderten
Schöne Blumen,
Ich gebe dir geistig gerne.
Und dein göttliches Reich,
Darf ich reinen Glauben haben,
Möge ewiger Ruhm dein Jahrhundert sein.
Dmitriev V.V. "Licht. Demütig. Heilige Dreifaltigkeit"
2022
24. Juli
Pai do Céu
Você está certo
E para sempre
você está limpo
E abençoados são seus Vereki.
Louvado seja você, amado
E luz pura
Iluminado por séculos
Flores bonitas,
Eu mentalmente de bom grado lhe dou.
E o seu reino divino,
Que eu tenha fé pura,
Que a glória eterna seja o seu século.
Dmitriev V.V. "Luz. Humilde. Santíssima Trindade"
2022
24 de julho
स्वर्गीय पिता
आप ठीक कह रहे हैं
हमेशा के लिए
तुम साफ हो
और धन्य हैं आपकी वेरेकी।
आपकी जय हो, प्रिय
और शुद्ध प्रकाश
सदियों से आलोकित
सुंदर फूल,
मैं मानसिक रूप से खुशी से आपको देता हूं।
और आपका दिव्य राज्य,
मुझे शुद्ध विश्वास हो सकता है,
अनन्त महिमा आपकी शताब्दी हो।
दिमित्रिक वी.वी. "लाइट। विनम्र। पवित्र ट्रिनिटी"
2022
24 जुलाई
天父
你是對的
永遠
你很乾淨
祝福你的 Vereki。
親愛的,讚美你
和純淨的光
照亮了幾個世紀
美麗的花朵,
我心裡欣然給你。
還有你神聖的王國,
願我有純潔的信心,
願永恆的榮耀成為你的世紀。
Dmitriev V.V.“光。謙遜。三位一體”
2022年
7月24日
Padre Celeste
Hai ragione
E per sempre
Sei pulito
E beato il tuo Vereki.
Sia lode a te, amato
E pura luce
Illuminato per secoli
Bellissimi fiori,
Ti do mentalmente volentieri.
E il tuo regno divino,
Possa io avere pura fede,
Possa la gloria eterna essere il tuo secolo.
Dmitriev VV "Luce. Umile. Santissima Trinità"
2022
24 luglio
Athair ar Neamh
Ta tu ceart
Agus go deo
Tá tú glan
Agus is beannaithe do Vereki.
Moladh duit, a stór
Отключить рекламу
Agus solas íon
Отключить рекламу
Soilsithe ar feadh na gcéadta bliain
Отключить рекламу
Отключить рекламу
Bláthanna áille,
Tugaim áthas meabhrach duit.
Agus do ríocht dhiaga,
Go mbeadh creideamh glan agam,
Go maire glóir shíoraí do haois.
Dmitriev V.V. "Solas. Humble. Na Tríonóide Naofa"
2022
24 Iúil
Himmelske Fader
Du har ret
Og for evigt
Du er ren
Og velsignet er din Vereki.
Pris være dig, elskede
Og rent lys
Oplyst i århundreder
Smukke blomster,
Jeg giver dig mentalt gerne.
Og dit guddommelige rige,
Må jeg have ren tro,
Må evig ære være dit århundrede.
Dmitriev V.V. "Lys. Ydmyg. Hellig Treenighed"
2022
24. juli
Padre celestial
Tienes razón
Y para siempre
estas limpio
Y benditos sean tus Vereki.
Alabado seas, amado
y pura luz
Iluminado durante siglos
Hermosas flores,
Yo mentalmente con mucho gusto te doy.
y tu reino divino,
Que tenga fe pura,
Que la gloria eterna sea tu siglo.
Dmitriev VV "Luz. Humilde. Santísima Trinidad"
2022
24 de julio
Ουράνιος πατέρας
Εχεις δίκιο
Και για παντα
Είσαι καθαρός
Και ευλογημένο το Βερέκι σου.
Δόξα σε σένα, αγαπημένη
Και καθαρό φως
Φωτισμένο για αιώνες
Ομορφα λουλούδια,
Ψυχικά σου δίνω ευχαρίστως.
Και η θεϊκή σου βασιλεία,
Είθε να έχω καθαρή πίστη,
Αιώνια δόξα να είναι ο αιώνας σου.
Dmitriev V.V. "Φως. Ταπεινό. Αγία Τριάδα"
2022
24 Ιουλίου
الآب السماوي
أنت محق
و للأبد
انت نظيف
وطوبى لفيريكي الخاص بك.
الحمد لك ايها الحبيب
وضوء نقي
مضيئة لقرون
أزهار جميلة،
أنا أعطيك عقليا سعيدا.
ومملكتك الإلهية ،
أتمنى أن يكون لدي إيمان نقي ،
قد يكون المجد الأبدي قرنك.
دميترييف في في "نور. متواضع. ثالوث مقدس"
2022
24 يوليو
Երկնային Հայր
Դուք ճիշտ եք
Եվ ընդմիշտ
Դուք մաքուր եք
Եվ օրհնյալ է ձեր Վերեկին:
Փառք քեզ, սիրելիս
Եվ մաքուր լույս
Լուսավորվել է դարերով
Գեղեցիկ ծաղիկներ,
Ես հոգեպես սիրով տալիս եմ քեզ:
Եվ քո աստվածային թագավորությունը,
Թող որ ես մաքուր հավատք ունենամ,
Հավերժ փառք թող լինի քո դարը։
Դմիտրիև Վ.Վ. «Լույս, խոնարհ, Սուրբ Երրորդություն»
2022 թ
հուլիսի 24
Источник: https://ryfma.com/p/GQLGdJt9N4b3TGrJM/otcu-nebesnomu
РЕКЛАМА
Отключить рекламу
Отключить рекламу
Ты правый ,
И во веки,
Ты чистый,
И блаженные твои "Вереки".
Хвала тебе любимый,
И чистым светом,
Веками озаримый,
Прекрасные цветы,
Тебе я мысленно с радостью дарю.
И божественному царству твоему,
Пусть веры чистой у меня ,
Пусть славы вечной - твоей века .
Дмитриев В.В "Светлый . Смиренный. Свято-троицкий"
2022
24 Июля
פאטער אין הימל
די ביסט גערעכט
און אויף אייביק
איר זענט ריין
און וואויל זענען דיין ווערעקי.
געלויבט זייט דיר, באליבטע
און ריין ליכט
ילומאַנייטאַד פֿאַר סענטשעריז
שיינע בלומען,
איך גײ דיר גײםטיק גערן.
און דיין געטלעך מלכות,
זאל איך האָבן ריין אמונה,
זאל אייביק כבוד זיין דיין יאָרהונדערט.
דמיטריעוו וו.וו "ליכט. אַניוועסדיק. הייליק טריניטי"
2022
24 יולי
אבינו שבשמיים
אתה צודק
ולתמיד
אתה נקי
וברוך הוורקי שלך.
השבח לך, אהובי
ואור טהור
מואר במשך מאות שנים
פרחים יפים,
אני נותן לך בשמחה נפשית.
וממלכתך האלוהית,
שתהיה לי אמונה טהורה,
שתהילה נצחית תהיה המאה שלך.
דמיטרייב V.V. "אור. צנוע. שילוש קדוש"
2022
24 ביולי
Heavenly Father
You are right
And forever
You are pure
And blessed are your Vereki.
Praise be to you, beloved
And pure light
Illuminated for centuries
Beautiful flowers,
I mentally gladly give you.
And your divine kingdom,
May I have pure faith,
May eternal glory be your century.
Dmitriev V.V. "Light. Humble. Holy Trinity"
2022
July 24
天の父
あなたが正しいです
そして永遠に
あなたはきれいです
あなたのヴェレキは祝福されています。
愛する人よ、あなたに賛美を
そして純粋な光
何世紀にもわたって照らされてきた
美しい花、
私は精神的に喜んであなたにあげます。
そしてあなたの神聖な王国、
純粋な信仰を持てますように
永遠の栄光があなたの世紀でありますように。
ドミトリエフ V.V. 「光、謙虚、聖三位一体」
2022年
7月24日
Dieu
Tu as raison
Et pour toujours
tu es propre
Et bénis sont vos Vereki.
Loué sois-tu, bien-aimé
Et pure lumière
Illuminé depuis des siècles
Belles fleurs,
Je te donne mentalement volontiers.
Et ton royaume divin,
Puis-je avoir une foi pure,
Que la gloire éternelle soit votre siècle.
Dmitriev V.V. "Lumière. Humble. Sainte Trinité"
2022
24 juillet
Himmelske Fader
Du har rätt
Och för alltid
Du är ren
Och välsignade är din Vereki.
Отключить рекламу
Отключить рекламу
Отключить рекламу
Отключить рекламу
Prisad vare dig, älskade
Och rent ljus
Upplyst i århundraden
Vackra blommor,
Jag ger dig mentalt gärna.
Och ditt gudomliga rike,
Må jag ha ren tro,
Må evig ära vara ditt århundrade.
Dmitriev V.V. "Ljus. Ödmjuk. Helig treenighet"
2022
24 juli
Himmlischer Vater
Du hast Recht
Und ewig
Du bist sauber
Und gesegnet sind deine Vereki.
Gelobt seist du, Geliebte
Und reines Licht
Beleuchtet seit Jahrhunderten
Schöne Blumen,
Ich gebe dir geistig gerne.
Und dein göttliches Reich,
Darf ich reinen Glauben haben,
Möge ewiger Ruhm dein Jahrhundert sein.
Dmitriev V.V. "Licht. Demütig. Heilige Dreifaltigkeit"
2022
24. Juli
Pai do Céu
Você está certo
E para sempre
você está limpo
E abençoados são seus Vereki.
Louvado seja você, amado
E luz pura
Iluminado por séculos
Flores bonitas,
Eu mentalmente de bom grado lhe dou.
E o seu reino divino,
Que eu tenha fé pura,
Que a glória eterna seja o seu século.
Dmitriev V.V. "Luz. Humilde. Santíssima Trindade"
2022
24 de julho
स्वर्गीय पिता
आप ठीक कह रहे हैं
हमेशा के लिए
तुम साफ हो
और धन्य हैं आपकी वेरेकी।
आपकी जय हो, प्रिय
और शुद्ध प्रकाश
सदियों से आलोकित
सुंदर फूल,
मैं मानसिक रूप से खुशी से आपको देता हूं।
और आपका दिव्य राज्य,
मुझे शुद्ध विश्वास हो सकता है,
अनन्त महिमा आपकी शताब्दी हो।
दिमित्रिक वी.वी. "लाइट। विनम्र। पवित्र ट्रिनिटी"
2022
24 जुलाई
天父
你是對的
永遠
你很乾淨
祝福你的 Vereki。
親愛的,讚美你
和純淨的光
照亮了幾個世紀
美麗的花朵,
我心裡欣然給你。
還有你神聖的王國,
願我有純潔的信心,
願永恆的榮耀成為你的世紀。
Dmitriev V.V.“光。謙遜。三位一體”
2022年
7月24日
Padre Celeste
Hai ragione
E per sempre
Sei pulito
E beato il tuo Vereki.
Sia lode a te, amato
E pura luce
Illuminato per secoli
Bellissimi fiori,
Ti do mentalmente volentieri.
E il tuo regno divino,
Possa io avere pura fede,
Possa la gloria eterna essere il tuo secolo.
Dmitriev VV "Luce. Umile. Santissima Trinità"
2022
24 luglio
Athair ar Neamh
Ta tu ceart
Agus go deo
Tá tú glan
Agus is beannaithe do Vereki.
Moladh duit, a stór
Отключить рекламу
Agus solas íon
РЕКЛАМА
Отключить рекламу
Soilsithe ar feadh na gcéadta bliain
Отключить рекламу
Отключить рекламу
Bláthanna áille,
Tugaim áthas meabhrach duit.
Agus do ríocht dhiaga,
Go mbeadh creideamh glan agam,
Go maire glóir shíoraí do haois.
Dmitriev V.V. "Solas. Humble. Na Tríonóide Naofa"
2022
24 Iúil
Himmelske Fader
Du har ret
Og for evigt
Du er ren
Og velsignet er din Vereki.
Pris være dig, elskede
Og rent lys
Oplyst i århundreder
Smukke blomster,
Jeg giver dig mentalt gerne.
Og dit guddommelige rige,
Må jeg have ren tro,
Må evig ære være dit århundrede.
Dmitriev V.V. "Lys. Ydmyg. Hellig Treenighed"
2022
24. juli
Padre celestial
Tienes razón
Y para siempre
estas limpio
Y benditos sean tus Vereki.
Alabado seas, amado
y pura luz
Iluminado durante siglos
Hermosas flores,
Yo mentalmente con mucho gusto te doy.
y tu reino divino,
Que tenga fe pura,
Que la gloria eterna sea tu siglo.
Dmitriev VV "Luz. Humilde. Santísima Trinidad"
2022
24 de julio
Ουράνιος πατέρας
Εχεις δίκιο
Και για παντα
Είσαι καθαρός
Και ευλογημένο το Βερέκι σου.
Δόξα σε σένα, αγαπημένη
Και καθαρό φως
Φωτισμένο για αιώνες
Ομορφα λουλούδια,
Ψυχικά σου δίνω ευχαρίστως.
Και η θεϊκή σου βασιλεία,
Είθε να έχω καθαρή πίστη,
Αιώνια δόξα να είναι ο αιώνας σου.
Dmitriev V.V. "Φως. Ταπεινό. Αγία Τριάδα"
2022
24 Ιουλίου
الآب السماوي
أنت محق
و للأبد
انت نظيف
وطوبى لفيريكي الخاص بك.
الحمد لك ايها الحبيب
وضوء نقي
مضيئة لقرون
أزهار جميلة،
أنا أعطيك عقليا سعيدا.
ومملكتك الإلهية ،
أتمنى أن يكون لدي إيمان نقي ،
قد يكون المجد الأبدي قرنك.
دميترييف في في "نور. متواضع. ثالوث مقدس"
2022
24 يوليو
Երկնային Հայր
Դուք ճիշտ եք
Եվ ընդմիշտ
Դուք մաքուր եք
Եվ օրհնյալ է ձեր Վերեկին:
Փառք քեզ, սիրելիս
Եվ մաքուր լույս
Լուսավորվել է դարերով
Գեղեցիկ ծաղիկներ,
Ես հոգեպես սիրով տալիս եմ քեզ:
Եվ քո աստվածային թագավորությունը,
Թող որ ես մաքուր հավատք ունենամ,
Հավերժ փառք թող լինի քո դարը։
Դմիտրիև Վ.Վ. «Լույս, խոնարհ, Սուրբ Երրորդություն»
2022 թ
հուլիսի 24
Источник: https://ryfma.com/p/jRmE2XHvCtvp99gqs/otcu-nebesnomu