Россыпь созвездий
Время меня оплетает кружевами секунд,
Вижу, как в тебе расцветает взгляда корунд,
Звёзды в небе над нами косы свои плетут,
Падает свет в плодородный и чёрный грунт.
Нас тишина накрывает снова своим крылом,
Сердце, давно лишённое крова, ищет дом,
В звёздных симфониях стонет ветер - скрипичный ключ,
Чтоб на рассвете упасть в холодный пунцовый луч.
Эта зима - пик вдохновенья, азарт свобод,
Прячет таинственные значенья звёзд небосвод,
Время схватить, как перо жар-птицы, обнять туман,
И закружиться в волшебном ритме далёких стран.
Голос твой - Элберет с ярким светом, преданья Вед,
россыпь созвездий и почерк ломкий
Живых комет.
Марина
Другие работы автора
Довіра
Людьми керують гормони, А суспільством - товсті гаманці Та великі ЗРК. Щоразу у великому місті
Пантеон
От завершу писати дисертацію з Вас, І що далі? Чи зникне з мозку холодний компас, Розібраний на деталі?
В.Я.Брюсов - Женщине - перевод на украинский
Женщине Ты - женщина, ты - книга между книг, Ты - свернутый, запечатленный свиток; В его строках и дум и слов избыток,
Снова в октябре
Я снова в октябре, и из его глубин Встают мои мечты, встают мои святыни. Не в зимнем серебре, не средь весны картин - Осколки красоты лишь в горечи полыни.