Пелюстки старовинного романсу
Той клавесин і плакав, і плекавчужу печаль.
Свічки горіли кволо.
Старий співак співав, як пелікан,проціджуючи музику крізь воло.
Він був старий і плакав не про нас.
Той голос був як з іншої акустики.
Але губив під люстрами романспрекрасних слів одквітлі вже пелюстки.
На голови, де, наче солов’ї,своє гніздо щодня звивають будні,упав романс, як він любив їїі говорив слова їй незабутні.
Він цей вокал підносив, як бокал.
У нього був метелик на маніжці.
Якісь красуні, всупереч вікам,до нього йшли по місячній доріжці.
А потім зникла музика.
Антракт.
Усі мужчини говорили прозою.
Жінки мовчали.
Все було не так.
Їм не хотілось пива і морозива.
Старий співав без гриму і гримас.
Були слова палкими й несучасними.
О, заспівайте дівчині романс!
Жінки втомились бути не прекрасними.
Ліна Костенко
Other author posts
Хуртовини
Циферблат годинника на розіхуртовини снігом Нам з тобою, видно, по дорозі,бо ішли й нікуди не прийшли Знов ті самі вулиці незрячіі замету хвиля снігова Нам з тобою легко так, неначевітер нам підказує слова
Після дощів смарагдова діброва
Після дощів смарагдова діброва,на білій ріні річка говірка І смужка сонця тонко пурпуровадалекий обрій пензликом торка Лежить городів гарбузова Мекка У тихе небо струменіть тепло
Ісус Христос розп’ятий був не раз
Ісус Христос розп’ятий був не раз Там, на Голгофі, це було уперше Умер од смерті, може,— від образ,і за життям не пожалів, умерши А потім розп’яли на полотні,у мармурі, у гіпсі і в граніті
Ой ні ще рано думати про все
Ой ні, ще рано думати про все Багато справ ще у моєї долі Коли мене снігами занесе,тоді вже часу матиму доволі А поки що — ні просвітку, ні дня