Пелюстки старовинного романсу
Той клавесин і плакав, і плекавчужу печаль.
Свічки горіли кволо.
Старий співак співав, як пелікан,проціджуючи музику крізь воло.
Він був старий і плакав не про нас.
Той голос був як з іншої акустики.
Але губив під люстрами романспрекрасних слів одквітлі вже пелюстки.
На голови, де, наче солов’ї,своє гніздо щодня звивають будні,упав романс, як він любив їїі говорив слова їй незабутні.
Він цей вокал підносив, як бокал.
У нього був метелик на маніжці.
Якісь красуні, всупереч вікам,до нього йшли по місячній доріжці.
А потім зникла музика.
Антракт.
Усі мужчини говорили прозою.
Жінки мовчали.
Все було не так.
Їм не хотілось пива і морозива.
Старий співав без гриму і гримас.
Були слова палкими й несучасними.
О, заспівайте дівчині романс!
Жінки втомились бути не прекрасними.
Ліна Костенко
Other author posts
Марнували літечко марнували
Марнували літечко, марнували А тепер осінні вже карнавали Душа задивиться в туман і марить обрисами літа Чи, може, це приснилось намкупання в річці Геракліта
Затінок сутінок день золотий
Затінок, сутінок, день золотий Плачуть і моляться білі троянди Може це я, або хто, або тиось там сидить у куточку веранди Може, він плаче, а може, він жде —кроки почулись чи скрипнула хвіртка
Розділ VIII Облога Полтави
Розділ IIСтепи і ніч І хвища над степами Полтавський шлях сніги перемели
Майже переклад з провансальскої
Я лицар і поет, не схожий на ханигу Я не служу чужому королю У відблиску меча читаю древню книгуі даму серця здалеку люблю І хоч у мене приятелі щирі,але я знаю, що таке любов,і не хвалюся друзям у трактирі,як я заліз до неї у альков