3 мин
Слушать

К Н И Гнедичу

Мечтатель пламенный, любимец вдохновенья!

Звучит ли на горах волшебный лиры глас?

Хиосского слепца внимал ли песнопенья

Восторженный Кавказ?

Ты зрел, с какой красой власть чудныя природы

Громады диких скал венчает ярким льдом,

Как благодатные в долинах хлещут воды

Кипучим серебром!

Там в синих небесах снега вершин сияют,

Над безднами висит пурпурный виноград,

И тучи под тобой, клубяся, застилают

Ревущий водопад.

Ты видишь, между скал как рыщет горный житель,

Черкес, отважный друг свободы и коня,

Там, где прикован был к утесу похититель

Небесного огня.

Но доле роковой Титан не покорился,

Лишь громовержца он надменно укорял;

Страдальцу гордому разгневанный дивился,

И гром в руке дрожал.

Иль, друг, уже теперь в объятьях тихой лени

Вечернею зарей ты смотришь на Салгар,

На сладострастные Таврические сени,

На радужный эфир?

Там северный певец в садах Бахчисарая

Задумчиво бродил, мечтами окружен;

Там в сумраке пред ним мелькнула тень младая —

И струн раздался звон.

Ты слышал, как фонтан шумит во тме полночной,

Как пламенно поет над розой соловей, —

Но сладостный фонтан и соловей восточный

Не слаще, не звучней!..

Быть может, давних дней воспоминанья полный

И видя, как суда несутся по зыбям,

Ты думой тайною стремишься через волны

К далеким берегам,

Чьи башни гордые с двурогими лунами

К лазурным небесам так дерзко вознеслись,

Где плещет Геллеспонт, где дремлют над струями

И мирт и кипарис?

В их темной зелени на лоне вод белеет

Гарем с решетками и кровлей золотой,

И нежный аромат от роз огнистых веет

С прохладою ночной.

Ах, ясный неба свод, и шум валов сребристых,

И розы пышные, и мирные леса,

И нега томная ночей твоих душистых,

И дев твоих краса —

Ничто, прелестный край, ничто народ суровый

Не в силах укротить! Он с каждым днем грозней,

И мчат твоим сынам и гибель и оковы

Армады кораблей.

Но меч, свободы меч, блеснул ужасным блеском;

С ним бог: уж он разит врагов родной земли,

И, огненным столбом взлетая к небу с треском,

Пылают корабли.

Их пламень осветил пучину роковую,

И рдеет зарево во мраке черных туч,

И вещего певца на урну гробовую

Упал багровый луч…

1825

0
0
18
Подарок

Иван Козлов

Стихи Ивана Козлова. (11 [22] апреля 1779 — 30 января [11 февраля] 1840) — русский поэт и переводчик эпохи романтизма. Автор стихов: Аккермански…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Цветок поражения
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.