Гр А Л Т
Ученой мудрости бледнеющие звуки
Я должен повторять тебе, цветок полей,
Я должен омрачить туманом скрытой скуки
Прозрачный взор смеющихся очей
Ученой мудрости бледнеющие звуки
Я должен повторять тебе, цветок полей,
Я должен омрачить туманом скрытой скуки
Прозрачный взор смеющихся очей
Утопают в сумраке вечернем,
Потемнев, немые очертанья;
По стенам ползут угрюмо тени,
Словно призраки в бестрепетном сияньи
*
* *
Последний луч в таинственной дали
Погас, как вздох покойный, но печальный;
Средь черных туч взывает о спасеньи
Поблеклый диск мечтательной луны…
Мы вдаль спешим, ища самозабвенья,
Мы вдаль спешим, мечтой увлечены…
Не говори, что завтра день труда,
Что просят сна слабеющия силы,
Что завтра вновь взойдёт рассвет унылый
И пошлых дел слепая череда
Над озером грустно поникла берёза,
Отдавшись во власть глубины;
В воде ей видна отражённая грёза,
Лучи безмятежной луны
Люблю порой войти в вечерний час
В обширный храм забыться на мгновенье,
Ласкать свой слух волною песнопенья,
Игрой огней ласкать усталый глаз
Склонясь на диване,
Под пенье колёс
Дремлю я в тумане
Несбыточных грёз
С клеймом тоски на сморщенном челе
Потупя взор озлобленный и дикий,
Чуть ночь сойдёт, иду я по земле
Со стен церквей таинственные лики
Пролетая в безмолвную даль,
Нежных звуков бледнеет волна,
В нежных звуках и скорбь, и печаль,
И разбитая греза слышна
Плыла волна,
Переливаясь
Искрами света,
Отблеском лунных лучей, —
У реки, шурша несмело,
Звездам внемлют камыши,
В роще тихо, ночь стемнела,
На деревне — ни души