Henry King

Henry King

1,003 карма
Henry King (1592 – 30 September 1669) was an English poet who served as Bishop of Chichester.
Все работыПоиск

PARADOX That it is best for a Young Maid to marry an Old Man

от·
Fair one, why cannot you an old man love
He may as useful, and more constant prove
Experience shews you that maturer years Are a security against those fears Youth will expose you to; whose wild desire As it is hot, so 'tis as rash as fi...
Читать дальше

To a Friend upon Overburys wife given to her

от·
I know no fitter subject for your view Then this, a meditation ripe for you,
As you for it
Which when you read you'l see What kind of wife your self will one day bee:
Which happy day be neer you, and may this Remain with you as earn...
Читать дальше

On the Earl of Essex

от·
Essex twice made unhappy by a Wife,
Yet Marry'd worse unto the Peoples strife:
He who by two Divorces did untie His Bond of Wedlock and of Loyalty:
Who was by Easiness of Nature bred,
Читать дальше

The Pink

от·
Fair one, you did on me bestow Comparisons too sweet to ow;
And but I found them sent from you I durst not think they could be true
But 'tis your uncontrolled power Goddess-like to produce a flower,
And by your breath, without more ...
Читать дальше

The Dirge

от·
Vhat is th' Existence of Mans life
But open war, or slumber'd strife
Where sickness to his sense presents The combat of the Elements:
And never feels a perfect Peace Till deaths cold hand signs his release
Читать дальше

SONNET The Double Rock

от·
Since thou hast view'd some Gorgon, and art grown A solid stone:
To bring again to softness thy hard heart Is past my art
Ice may relent to water in a thaw;
But stone made flesh Loves Chymistry ne're saw
Читать дальше

PARADOX That Fruition destroyes Love

от·
Love is our Reasons Paradox, which still Against the judgment doth maintain the Will:
And governs by such arbitrary laws,
It onely makes the Act our Likings cause:
We have no brave revenge, but to forgo Our full desires, and starve ...
Читать дальше

Madam Gabrina Or the Ill-favourd Choice

от·
Con mala Muger el remedio Mucha Tierra por el medio
I have oft wondred why thou didst elect Thy Mistress of a stuff none could affect,
That wore his eyes in the right place
A thing Made up, when Natures powers lay slumbering
Читать дальше

St Valentines day

от·
Now that each feather'd Chorister doth sing The glad approches of the welcome Spring:
Now Phœbus darts forth his more early beam,
And dips it later in the curled stream,
I should to custome prove a retrograde Did I still dote upon m...
Читать дальше

To my dead friend Ben Johnson

от·
I see that wreath which doth the wearer arm 'Gainst the quick strokes of thunder, is no charm To keep off deaths pale dart
For,
Johnson then Thou hadst been number'd still with living men
Times sithe had fear'd thy Lawrel to invade,
Читать дальше

Silence A Sonnet

от·
Peace my hearts blab, be ever dumb,
Sorrowes speak loud without a tongue:
And my perplexed thoughts forbear To breath your selves in any ear:
Tis scarce a true or manly grief Which gaddes abroad to find relief
Читать дальше

SONNET I prethee turn that face away

от·
I prethee turn that face away Whose splendour but benights my day
Sad eyes like mine, and wounded hearts Shun the bright rayes which beauty darts
Unwelcome is the Sun that pries Into those shades where sorrow lies
Go shine on happy ...
Читать дальше

Psalm CXVII

от·
O all ye Nations record,
The Praises of the Lord;
Ye people through the Universe,
Your Makers praise rehearse
Читать дальше

Upon the death of my ever desired friend Doctor Donne Dean of Pauls

от·
To have liv'd eminent in a degreee Beyond our lofty'st flights, that is like thee;
Or t'have had too much merit is not safe;
For such excesses find no Epitaph
At common graves we have Poetick eyes Can melt themselves in easie Elegies;
Читать дальше

The Departure AN ELEGY

от·
Vere I to leave no more then a good friend,
Or but to hear the summons to my end, (Which I have long'd for) I could then with ease Attire my grief in words, and so appease That passion in my bosom, which outgrowes The language of strict verse...
Читать дальше

The Exequy

от·
Accept, thou shrine of my dead saint,
Instead of dirges, this complaint;
And for sweet flow'rs to crown thy hearse,
From thy griev'd friend, whom thou might'st
Читать дальше
Показать больше