Евгения Бильченко

Евгения Бильченко

267 карма
Евгения Витальевна Бильченко (укр. Євгенія Віталіївна Більченко, род. 4 октября 1980 года, Киев) — украинская поэтесса и переводчик, пишущая преимущественно на русском языке; профессор кафедры культурологии факультета философского образования и науки Национального педагогического университета имени М.
ПДрагоманова, доктор культурологии; деятель правозащитного движения на Украине[1]Стихи Евгении Бильченко переведены на 23 языка мира, сборников, кажется, уже 18 или 19Подробнее - набери мое имя в гугле, прочитай километры лажи (с)
Все работыПоиск

Монолог медведицы

от·
Выбор редакции
Чуда не будет, Умка. Не стоит ждать.
Эта зима не кончится никогда.
Здесь не предложат: льдина или вода.
Здесь выбирают между кусками льда.
Читать дальше

Трижды повторённое

от·
Выбор редакции
Господи, дай мне силы выдержать до конца.
Не превратиться в труса. В труса и подлеца.
Не покинуть страны, из бошки которой царь
Вышел весь, - и осталась одна гнильца.
Читать дальше

Приют

от·
Выбор редакции
И снился мне сон, будто я иду через этот лес
Без смартфона и чемодана, без студий и поэтесс.
Без биопаспорта: ни предъявлять уже, ни паять.
Иду по стопам кириллицы, по аз иду и по ять.
Читать дальше

Антигерой

от·
Выбор редакции
Вминаясь в шпроты родной маршрутки, в тёплую саранчу,
Ты прописываешь таблетки собственному врачу.
Мотаешь по трём работам, раздрабливаясь гурьбой.
Исповедуешься Денису-отцу, заслоняя его собой.
Читать дальше

БЖ Соратникам прошлых лет

от·
Цепь рождений и забвений
Ветхий штопор
Новый капор
Покупная литургия фарисейского нытья
Читать дальше

БЖ Флоровский рэп

от·
Н
Т
И ты говоришь мне: "Пацан, от чего прикуривать,
Если всё разрушили эти курвы
Читать дальше

БЖ Моё Рождество

от·
И небо над миром ясно, что око коровы тучной
Ещё не родился Бродский
Ещё не родился Тютчев
Горят жемчуга сквозь пепел
Читать дальше

Мы используем cookies, чтобы вам было проще и удобнее пользоваться нашим сервисом. Узнать больше.