1 мин
Слушать(AI)El Instante
Dónde estarán los siglos, dónde el sueñode espadas que los tártaros soñaron,dónde los fuertes muros que allanaron,dónde el Árbol de Adán y el otro Leño?
El presente está solo.
La memoriaerige el tiempo.
Sucesión y engañoes la rutina del reloj.
El añono es menos vano que la vana historia.
Entre el alba y la noche hay un abismode agonías, de luces, de cuidados;el rostro que se mira en los gastadosespejos de la noche no es el mismo.
El hoy fugaz es tenue y es eterno;otro Cielo no esperes, ni otro Infierno.
Jorge Luis Borges
Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo (24 August 1899 – 14 June 1986) was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator,
Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий
Другие работы автора
Вересковый мед Баллада
Из вереска напиток Забыт давным-давно А был он слаще меда, Пьянее, чем вино
Там в горах
Там, в горах, где села одиноки, Где у старцев розовеют щеки, А во взорах девушек Покой, —
Adam Cast Forth
Was there a Garden or was the Garden a dream Amid the fleeting light, I have slowed myself and queried, Almost for consolation, if the bygone
Instants
If I could live again my life, In the next - I'll try,- to make more mistakes, I won't try to be so perfect, I'll be more relaxed,