·
2 мин
Слушать

Пан и Сиринга

Пан и Сиринга - мистика, музыка, древнеесказание, любовная лирика, мифология

Я печальный бог-уродец, одинок и нелюдим.

Нужен я одной природе, мне ж полёт необходим.

Берега бескрайней ночи, дайте Пану ваши крылья!

Полетел бы, не скрываясь, в золотистых снов страну.

Сердце просит, сердце хочет отряхнуть своё бессилье,

Я в молчании раскаюсь, трону звонкую струну.


Я Сиринга, я наяда, тростниковая душа.

Мне ничьей любви не надо, жизнь лесная хороша.

Берега огромной ночи, подарите мне укрытье,

Чтоб ни фавны, ни сатиры не тревожили покой.

Подарите флейты ноты, к небесам меня восхитьте,

Где звенит Пеона лира под искусною рукой.


И под лирные напевы, и под пенье флейты нежной

Повстречалися однажды одинокие сердца.

Пан влюбился, ну а дева - безгреховна, безмятежна,

Опустила скромно вежды белоснежного лица.


Вспомнил бог, что он уродец - застыдился, отступился,

Следовал за девой тесно по надзвёздному пути.

Астероидов народец в мотыльков преобразился,

С Пана и Сиринги песней можно крылья обрести.


Покачнулось мирозданье от хрустальных этих песен,

Пробудился в деве пламень на высокой страсти зов.

Но забытое преданье говорит, что мир им тесен, -

И ушла Сиринга с Паном к берегам иных миров.

41
0
22
Подарок

Надия Медведовская

Украинка, с 2008 года живу в Германии. По профессии филолог-германист, увлекаюсь поэзией и художественным переводом.

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

До головокруженья душно
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.