1 min read
Слушать(AI)Нежданная весна
Перевод Н.
Впрямь ли
Вешние дни?
Солнце и
Дарят они.
Что это - нивы?
Луг или лог?
Всюду
Плещет поток.
В небе, в
Блеск
И
Рыбок игра.
Тучам
Крылья
С ясной и
Музыкой в лад.
Роем
По
Никнут к цветам.
Воздух как
Дрожью пронзен.
Сладкая
И полусон.
Ветры взыграют,
Куст
И прилетают,
Стихнув, назад
В мягкие
Грудь оплести.
В помощь мне, музы,
Счастье нести!
В сутолоке
Сам я не свой:
Легкие сестры,
Она - со мной!
Иоганн Гете
Иога́нн Во́льфганг Гёте (28 августа 1749 — 22 марта 1832) — немецкий писатель, мыслитель, философ и естествоиспытатель, государственный деятель.
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Границы человечества
Когда стародавний Святой отец Рукой спокойной Из туч гремящих
Песня эльфов
Перевод Б Ночною порой, когда все вы уснете, В глухой стороне, В полуночный час
Застольная Дух мой рвется
Дух мой рвется к небесам В заблужденье странном: Не пущусь ли я и впрямь В путь по звездным странам
Ноябрьская песня
Перевод В Стрелку Но не тому, кто сед, Кто правит солнца бег,