1 min read
Слушать

Trysting Time

IA pretty girl at time o'

Hath whispered me to go and meet

Without the city gate.

I love her, but she tarries coming.

Shall I return, or stay and greet her?

I burn, and wait.

Truly she charmeth all beholders,'Tis she hath given me this jewel,

The jade of my delight;

But this red jewel-jade that smoulders,

To my desire doth add more fuel,

New charms to-night.

She has gathered with her lily fingersA lily fair and rare to see.

Oh! sweeter still the fragrance

From the warm hand that gave it me.translation unknown

0
0
20
Give Award

Confucius Confucius

Confucius (/kənˈfjuːʃəs/ kən-FEW-shəs; Chinese: 孔夫子; pinyin: Kǒng Fūzǐ, "Master Kǒng"; 551–479 BC)[1][2] was a Chinese philosopher and politicia…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Оползень настроения
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+