2 мин
Слушать

Lament Of A Bereaved Person

A russet pear-tree rises all alone,  But rich the growth of leaves upon it shown!  I walk alone, without one brother left,  And thus of natural aid am I bereft.  Plenty of people there are all around,  But none like my own father's sons are found.  Ye travellers, who forever hurry by,  Why on me turn the unsympathizing eye?  No brother lives with whom my cause to plead;--  Why not perform for me the helping deed?  A russet pear-tree rises all alone,  But rich with verdant foliage o'ergrown.  I walk alone, without one brother's care,  To whom I might, amid my straits repair.  Plenty of people there are all around,  But none like those of my own name are found.  Ye travellers, who forever hurry by,  Why on me turn the unsympathizing eye?  No brother lives with whom my cause to plead;--  Why not perform for me the helping deed?

0
0
32
Подарок

Confucius Confucius

Confucius (/kənˈfjuːʃəs/ kən-FEW-shəs; Chinese: 孔夫子; pinyin: Kǒng Fūzǐ, "Master Kǒng"; 551–479 BC)[1][2] was a Chinese philosopher and politicia…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Цветок поражения
Ароматное цветение сирени
Я любила его бороду
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.