2 min read
Слушать

Палатка

У самого залива

В зеленой тишине

Стоит наш зыбкий домик,

Прильнув спиной к сосне.

Вздувается, как парус,

Тугое полотно.

У входа вместо кресла

Корявое бревно.

Никто нас не разыщет

Под скалами в глуши, —

К нам в гости приползают

Одни лишь мураши,

Да с пня сорока смотрит

На странное жилье,

На наш кувшин под веткой,

На мокрое белье…

Густым лазурным цветом

Сквозит сквозь бор залив,

Твои глаза, мальчишка,

Блестят, как чернослив… Наш суп клокочет в ямке,

Пузырится горбом.

Поди-ка, вымой ложки

В заливе голубом…

А я пока нарежу

И хлеб, и колбасу, —

Ты, клоп, еще не знаешь,

Как вкусен суп в лесу.

Так сладко пахнет дымом

Янтарная лапша,

И пар плывет над миской

Под шелест, камыша…

Над ложкою стрекозка

Блеснет цветной слюдой, —

Мы чокнемся с тобою

Колодезной водой.

Достанем из корзинки

Румяный виноград:

Вон он сквозит на солнце,

Как розоватый град…

Палатка тихо дышит

Прохладным полотном,

И ты застыл и смотришь,

Как удивленный гном.Мы в самый зной на койках

Валяемся пластом.

Сквозной смолистый ветер

Гуляет под холстом.

Задравши кверху пятки,

Смотрю я, как на стол

Взбирается по ножке

Зеленый богомол.

Клубясь, в наш тихий домик

Вплывают облака,

И сонно виснет с койки

Ленивая рука.

Проснемся, оба вскочим,

Короткий быстрый бокс, —

И я лечу купаться,

А ты за мной, как фокс.

Волна нас шлепнет в спину,

Но мне зальет глаза,

Барахтаемся, скачем

И гнемся, как лоза…

Но как отрадно голым

Из брызг взглянуть на бор:

Вон под сосной белеет

Цыганский наш шатер.Голландским сыром солнце

Садится над горой,

Сосна вверху пылает

Оранжевой корой,

Залив в огне бенгальском,

И облака, как мак.

Холмы окутал сонный

Лиловый полумрак…

Цикады умолкают,

И вместо них сверчки

Вокруг палатки нашей

В лад тронули смычки…

Зеваешь? Скинь штанишки,

Закрой глаза и спи!

В кустах шершавый ветер

Ругнулся на цепи…

Как сажа, черен полог, —

Зажгу-ка я фонарь…

Во всех углах дробится

Струящийся янтарь.

Сквозь дырку смотрят звезды.

Вокруг — лесная тишь…

Камыш ли это шепчет,

Иль ты во сне бубнишь?

0
0
Give Award

Леонид Мартынов

Стихи Леонида Мартынова. (9 (22) мая 1905 — 21 июня 1980) — русский поэт и журналист, переводчик поэзии. Автор стихов: А ведь случается и так!, …

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

До головокруженья душно
Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+