Азазелло

"Тогда сидите здесь одна, моля его о том,
Чтоб он позволил Вам дышать, из памяти исчезнув!
Я предлагаю помощь Вам, но ясно вижу, что
Вам интереснее страдать и дальше падать в бездну."
Вмиг от испуга побледнев, она спросила: "Как
Смогли проникнуть Вы в мои запутанные мысли?
Кто Вы такой? Кто Вас прислал? Вы друг мне или враг?",
Он сморщился: "Да с Вами впрямь от скуки можно скиснуть!
Я — Азазелло. Но едва ли что-то скажет Вам
Моё диковинное и неправедное имя...";
Она подумала: "Откуда взялся этот хам?
Влез в душу мне, и говорит загадками сплошными...",
А вслух взмолилась: "Вы ведь что-то знаете о нём?
Не мучайте меня, прошу! Скажите только, жив ли?"
"Ну, жив..." — он жёг её насквозь бесстыжих глаз огнём,
Взахлёб читал чужой любви таинственные шифры.
"Вы постарели от невзгод... Возьмите этот крем
И ровно в полночь смажьте им своё лицо и тело.
Вы не обязаны беспрекословно верить всем,
Но я — не все. Я, между прочим, прислан к Вам по делу."
"Я верю Вам. И сделаю так, как велите Вы.
Мне больше нечего терять. Но если я погибну,
То знайте же — я погибаю лишь из-за любви!
А Вам за смерть мою всенепременно будет стыдно..."
________
"...Так пропадите же вы пропадом с вашей обгоревшей тетрадкой и сушеной розой! Сидите здесь на скамейке одна и умоляйте его, чтобы он отпустил вас на свободу, дал дышать воздухом, ушел бы из памяти!"(с) М. А. Булгаков "Мастер и Маргарита".
Other author posts
Деду Морозу
Дорогой Дед Мороз… Понимаю, что слишком рано; Что ещё не настала пора говорить о чуде… Но спешу эту робкую просьбу тебе отправить, потому что иначе чудес никогда не будет.
Не злись...
Таинственный странник в зелёном плаще Заходит которую ночь В обитель мою, проникая сквозь щель Меж полом и хлипкой стеной.
Замри
Замри, как в далёком детстве, когда волновалось море. И штиль превращался в бурю — ты помнишь. — на "раз-два-три". И в радостном детском хоре, как истина в долгом споре,.
Не шалю никого не трогаю
Со мной не пьют на брудершафт,. В трамваи не пускают,. И, будто невзначай греша,. За чёрный хвост таскают.