Of Pearls And Stars
The pearly treasures of the sea,
The lights that spatter heaven above,
More precious than these wonders
My heart-of-hearts filled with your love.
The ocean's power, the heavenly
Cannot outweigh a love filled heart.
And sparkling stars or glowing
Pale as love flashes, beams and darts.
So, little, youthful maiden
Into my ample, feverish heart For heaven and earth and sea and
Do melt as love has melt my heart.
The following English translation of "The Sea Hath its Pearls" was composed by Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882).
The Sea Hath Its
The sea hath its pearls,
The heaven hath its stars;
But my heart, my heart,
My heart hath its love. Great are the sea, and the heaven;
Yet greater is my heart,
And fairer than pearls or stars Flashes and beams my love. Thou little, youthful maiden,
Come unto my great heart;
My heart, and the sea and the heaven Are melting away with love!
Heinrich Heine
Other author posts
Ich Weiss Nicht Was Soll Es Bedeuten
I don’t know what it could mean, Or why I’m so sad: I find, A fairy-tale, from times unseen,
This Mad Carnival Of Loving
This mad carnival of loving, This wild orgy of the flesh, Ends at last and we two, sobered, Look at one another, yawning
Wenn Ich Beseligt
When I’m made happy by lovely kisses, Lying so sweetly in your arms’ prisons, You mustn’t speak of Germany to me –I just can’t stand it – I have my reasons Oh, leave me in peace about Germany
Still Ist Die Nacht
The night is so still, the streets are at rest, This is the house that my love graced, This is the town she’s long since left, But the house is here in the selfsame place