1 min read
Слушать(AI)Still Ist Die Nacht
The night is so still, the streets are at rest,
This is the house that my love graced,
This is the town she’s long since left,
But the house is here in the selfsame place.
A man’s there too, who stands and stares,
And wrings his hands, in violent pain:
When I see his look it makes me scared –The moonlight shows my face again.
You doppel-gänger!
You pallid creature!
Why do you act that torment through,
Love, torturing me on this very corner,
For so many nights, those years I knew.
Heinrich Heine
Heinrich Heine (13 December 1797 – 17 February 1856) was a German poet, writer and literary critic. He is best known outside Germany for his ear
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Die Unbekannte
My golden-haired beauty, I’m always sure of seeing, In the Tuileries Gardens, Under the chestnut trees
Es War Ein Alter König
There was a king, now ageing, With heart of lead, and head so grey He took a wife, the old king, A young wife too, men say
The Tear
The latest light of Upon the waters shone, And still we sat in the lonely hut, In silence and alone
Ich Weiss Nicht Was Soll Es Bedeuten
I don’t know what it could mean, Or why I’m so sad: I find, A fairy-tale, from times unseen,