2 мин
Слушать

В посудине одной

Я женщине прелестной

Два слова недодам

И твари бессловесной

Скажу их по складам,

И тварь наставит уши,

И тварь поднимет взор,

И вступят наши души

В душевный разговор.

«Ах, тварь, в одной посуде

Творились ты и я,

Я тоже тварь по сути,

Да выбился в князья, —

За то ли, что конечность

К труду годна вполне,

За то ль, что бесконечность

Дана на муку мне...»

И тварь меня немного

Полижет — в знак того,

Что разумом убога,

Но это ничего.

И тотчас же в контакте

Сольются две души

В ликующей кантате,

Не слышимой в тиши.

Мы к женщине прелестной

Примчимся, я и тварь,

Чтоб в муке бесполезной

Зубрить её словарь, —

Чтоб все мы сговорились

И спелись под луной,

Не зря же мы варились

В посудине одной.

1973

0
0
46
Подарок

Дмитрий Сухарев

Стихи Дмитрия Сухарева. (1 ноября 1930) — российский учёный-биолог, действительный член Российской Академии естественных наук, поэт, переводчик,…

Другие работы автора

Комментарии
Вам нужно войти , чтобы оставить комментарий

Сегодня читают

Любовная волна
Ryfma
Ryfma - это социальная сеть для публикации книг, стихов и прозы, для общения писателей и читателей. Публикуй стихи и прозу бесплатно.