1 min read
Слушать(AI)Tie Your Heart At Night To Mine Love
Tie your heart at night to mine, love,and both will defeat the darknesslike twin drums beating in the forestagainst the heavy wall of wet leaves.
Night crossing: black coal of dreamthat cuts the thread of earthly orbswith the punctuality of a headlong trainthat pulls cold stone and shadow endlessly.
Love, because of it, tie me to a purer movement,to the grip on life that beats in your breast,with the wings of a submerged swan,
So that our dream might replyto the sky's questioning starswith one key, one door closed to shadow.
Pablo Neruda
Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto (12 July 1904 – 23 September 1973), better known by his pen name and, later, legal name Pablo Neruda (/nə
Comments
You need to be signed in to write comments
Other author posts
Walking Around Original Spanish
Sucede que me canso de ser hombre Sucede que entro en las sastrerías y en los cinesmarchito, impenetrable, como un cisne de Navegando en un agua de origen y ceniza El olor de las peluquerías me hace llorar a gritos
La Muerta
Si de pronto no existes,si de pronto no vives,yo seguiré viviendo No me atrevo,no me atrevo a escribirlo,si te mueres Yo seguiré viviendo Porque donde no tiene voz un hombreallí, mi voz
Your Feet
When I cannot look at your face I look at your feet Your feet of arched bone, your hard little feet I know that they support you, and that your sweet weight rises upon them Your waist and your breasts, the doubled purple of your nip...
The Light Wraps You
The light wraps you in its mortal flame Abstracted pale mourner, standing that way against the old propellers of the twighlight that revolves around you Speechless, my friend, alone in the loneliness of this hour of the dead and filled w...