2 min read
Слушать

Fiat nox!

Хай буде тьма!» – сказав наш бог земний.

І стала тьма, запанував хаос,

Немов перед створінням світу.

Ні, ще

Був той хаос, бо у ньому

Живі створіння, їх давила тьма.

Скрізь марища з хаосу виринали,

Лиха зараза, голод, злидні, жах

Несвітський жах усім морозив душу:

І найодважнішим ставало жаско,

Голодні крики слухаючи й стогін,

Що виринали, наче зо дна моря,

З юрби великої і темної.

Ота юрба частиною

І голосом його.

Часами

У темряві гукання:

Світла!

І на відповідь чувся голос

Земного бога з високості

Хай буде тьма!» І знов тремтів хаос.

О, не один нащадок

Блискучу іскру з неба здобував,

І безліч рук до неї простягалось,

Мов до зорі, що вказує дорогу.

І розсипалась та велика

На іскорки малесенькі, незначні,

І кожний іскорку ховав, неначе скарб,

У попелі холодному віддавна;

Вона не гасла, тліла в тій могилі,

Та не давала ні тепла, ні світла,

А сміливий нащадок

Знаходив смутну долю свого предка:

Вигнання, муки, нерозривні пута,

Дочасну смерть у дикій

І досі так, о браття! й досі тьма.

Гей, озовіться!

Страшно в сім хаосі.

Я чула голоси одважні, вільні,

Вони лунали, мов гукання в лісі,

Тепер замовкли, і страшніше

Мені здається, ніж була раніш.

Брати мої, нащадки Прометея!

Вам не орел розшарпав груди горді,

Бридкі гадюки в серце уп’ялись.

Ви не приковані на тій кавказькій кручі,

Що здалека сіяє сніжним чолом,

Про в’язня звістку людям даючи!

Ні, ви поховані в землянках, звідки

Не чутно брязкоту кайданів, ні стогнання,

Ні непокірних

Гей, царю тьми!

Наш лютий вороже!

Недарма ти

Кайданів тих залізної музики!

Боїшся ти, що грізні, смутні

Пройняти можуть і камінне серце.

А чим же ти заглушиш дикий

Хаосу темного, крик голоду й

І розпачливого гукання «світла, світла»?

На нього завжди, як луна у горах,

Одважні, вільні голоси

Хай буде тьма!» – сказав ти, – сього мало,

Щоб заглушить хаос і Прометея вбить.

Коли твоя така безмірна сила,

Останній вирок дай:

Хай буде смерть!»

0
0
92
Give Award

Леся Українка

Леся Українка. 13 (25) февраля 1871 — 19 июля (1 августа) 1913) — украинская поэтесса, писательница, переводчица. Автор стихов: Ой здається не ж…

Other author posts

Comments
You need to be signed in to write comments

Reading today

Ryfma
Ryfma is a social app for writers and readers. Publish books, stories, fanfics, poems and get paid for your work. The friendly and free way for fans to support your work for the price of a coffee
© 2024 Ryfma. All rights reserved 12+